Английский - русский
Перевод слова Exit
Вариант перевода Выйти

Примеры в контексте "Exit - Выйти"

Примеры: Exit - Выйти
For example, Luxembourg decided to exit from certain sectors in some countries and focus on fewer areas. Люксембург, в частности, решил выйти из некоторых секторов ряда стран и сосредоточиться на меньшем числе областей.
During a blackout, we're all supposed to exit through the front. Во время отключения электроэнергии, мы все должны выйти через парадную.
I installed an emergency exit in the sewers. Ну, мы можем выйти, если нам будет нужно.
I think the exit through your office would be most expedient. Думаю, целесообразно было бы выйти через ваш офис.
And don't hit exit without saving. И не забудь сохранить, прежде чем выйти.
Unable to exit. Saving still in progress. Невозможно выйти. Сохранение данных не закончено.
Take Highway 417 (Queensway) west from Ottawa and exit on Eagleson Rd. По Highway 417 (Queensway) ехать на запад от Оттавы и выйти на Eagleson Rd.
Indeed, sufficient official financing will be needed to allow cross-border and even domestic investors to exit. В самом деле, чтобы позволить заграничным и даже внутренним инвесторам выйти, потребуется достаточное официальное финансирование.
Firestorm will divert the power long enough for you to exit. Огненный Шторм задержит всех, чтобы вы смогли выйти.
That's no easy exit, Prado. Оттуда не легко выйти, Прадо.
You can exit the way we came in. Можете выйти тем же путем, что мы зашли.
Its essential in order to exit from here. Ёто необходимо, чтобы выйти отсюда!
You and your client wish to make a temporary exit from the port? Вы с клиентом хотите ненадолго выйти из порта?
In turn APC/C, now in complex with Cdh1, also acts on Bub1 by priming it for degradation to exit mitosis. В свою очередь АРС/С, теперь уже в комплексе с CDH1, также действует на Bub1 главным образом для деградации, чтобы выйти в митоз.
Police said Blatche was ordered out of the car by men who emerged from a van and was shot before he could fully exit. Пассажир сказал полиции, что Эндрэй Блатч был изгнан из автомобиля мужчинами, которые появились из фургона, и был ранен прежде, чем он мог полностью выйти.
The only reason the bullet had enough velocity to exit was the bone had been weakened by the entrance- wound fractures. Единственная причина, по которой у пули было достаточно скорости, чтобы выйти, в том, что кость была ослаблена переломами от входного ранения.
to exit and begin its external life. выйти и начать жизнь на виду.
Some countries achieved a real exit from a debt crisis, while others continued to face a lingering debt problem or are considering new debt renegotiations. Некоторым странам удалось действительно выйти из кризиса задолженности, тогда как другие по-прежнему сталкиваются с затянувшейся проблемой долга или рассматривают вопрос о пересмотре долговых обязательств.
The Council will set up peacekeeping operations for an inevitable fall if it goes this route, from which there is no exit without embarrassment. Вступив на такой путь, Совет Безопасности будет обрекать миротворческие операции на неизбежный провал - ситуация, из которой нельзя выйти без чувства неловкости.
Where they were then able to exit... через который они потом смогли выйти...
Within the world screen, the player can talk to anyone, enter buildings and other areas, or exit to the map screen. На экране локации игрок может говорить с NPC, входить в здания и другие области, или выйти на экран карты мира.
Friday, August 01, on Nov. 8, was held an international flea market on Sundays and many customers have you seeing you were able to exit safely. Пятница, 1 августа, на 8 ноября, был проведен международный блошиный рынок по воскресеньям, и многие клиенты у вас, что Вы смогли, чтобы выйти благополучно.
This means that FDG is trapped in any cell that takes it up until it decays, since phosphorylated sugars, due to their ionic charge, cannot exit from the cell. Это означает, что ФДГ задерживается в любой клетке, которая его поглощает, пока она не распадается, поскольку фосфорилированные сахара из-за их ионного заряда не могут выйти из клетки.
It is a lot easier to exit from a fixed exchange rate regime when the pressures on the currency are upwards. Выйти из режима фиксированного валютного курса гораздо легче при давлении, направленном на повышение валютного курса.
Greece could either exit (in full knowledge of the disastrous consequences for the country and Europe) or accept a program that effectively makes it a European protectorate, without any hope of economic improvement. Греция могла либо выйти (в полном объеме понимая катастрофические последствия для страны и для Европы) или принять программу, которая эффективно делает ее Европейским протекторатом, без всякой надежды на улучшение экономической ситуации.