They could now open their own bank account, occupy senior administrative positions and drive their own car. |
Сейчас они имеют возможность открывать счет в банке, занимать высокие административные должности и управлять собственным автомобилем. |
You can't even drive a spaceship. |
Ты даже звездолетом управлять не можешь. |
And so it can drive change. |
И поэтому здесь можно управлять изменениями. |
I won't let what happened that night, drive my life anymore. |
И я не дам случившемуся той ночью управлять моей жизнью. |
Dad, I'm amazed you'd let Simon drive that thing. |
Папа, я удивлен, что ты доверил Саймону управлять этой машиной. |
That means the upstairs office workers can't drive it. |
Значит - служашие сверху им управлять не могут. |
I can't drive the platform, ma'am. |
Я не могу управлять платформой, мадам. |
You can't drive that tank! |
Фрэнк, ты не можешь управлять этим танком! |
Please tell me the Army didn't let him drive a tank again. |
Только не говори, что в армии ему снова дали управлять танком. |
Obviously I can't drive the Eldo in this condition. |
Очевидно, что я не могу управлять Эльдо в таком состоянии. |
But to let that fear drive us to destroy what hope we have... |
Но дать страху управлять нами, значит разрушить надежду, что мы имеем... |
I would not let an adult drive my robot. |
Я не разрешу взрослому управлять моим роботом. |
You're lucky they let you drive a car. |
Тебе очень повезёт, если они позволят тебе управлять машиной. |
And, as with all stock markets, shifts in sentiment that are not connected to fundamentals can also drive volatility. |
И, как на всех фондовых рынках, смены в настроениях, которые не связаны с основами, также могут управлять волатильностью. |
That's exactly why women shouldn't drive. |
Вот именно по этому женщинам нельзя управлять. |
I can't drive a train anymore. |
Я больше не могу управлять поездом. |
We can't drive this on the highway. |
Мы не можем управлять этим на шоссе. |
But we cannot let it drive our actions. |
Но мы не можем ему позволять управлять нами. |
Political leaders in dozens of countries are making decisions that will drive the performance of local (and global) markets for the foreseeable future. |
Политические лидеры во многих странах принимают решения, которые будут управлять работой местных (и глобальных) рынков в обозримом будущем. |
This addresses the anomaly whereby a driver may drive for almost 9 hours with only a 15 minute break. |
В тексте этого пункта рассматривается аномальная ситуация, когда водитель может управлять в течение почти 9 часов только с одним 15-минутным перерывом. |
Might as well try and drive up there in that barn. |
С таким же успехом можно управлять сараем. |
Well, I can drive that loader. |
Ну, могу управлять этим погрузчиком. |
Well, fortunately for me, you can't drive this thing. |
Чтож, к счастью для меня, ты не умеешь управлять этой штукой. |
I mean, couldn't even drive a wheelchair! |
Ты и инвалидным креслом не мог бы управлять! |
The defense industry once created the new technologies - lasers, GPS, and the Internet, for example - that helped drive the American economy. |
Оборонная промышленность когда-то создала новые технологии - лазеры, GPS и Интернет, например - которые помогли управлять американской экономикой. |