Английский - русский
Перевод слова Corrections
Вариант перевода Исправлений

Примеры в контексте "Corrections - Исправлений"

Примеры: Corrections - Исправлений
Several corrections were also made to these sections. Кроме того, в эти разделы был внесен ряд исправлений.
Delegates were invited to submit their comments and proposals on possible corrections of the map. Делегатам было предложено представить свои замечания и предложения по внесению возможных исправлений в карту.
It also made 33,000 corrections to the details of those already registered. Она внесла также ЗЗ 000 исправлений в биографические данные уже зарегистрированных лиц.
Any objections to these corrections should be communicated to the Secretary-General not later than 28 August 2012. Любые возражения относительно этих исправлений следует довести до сведения Генерального секретаря не позднее 28 августа 2012 года.
The secretariat was further responsible for the finalization of these documents upon the receipt of comments, corrections and adjustments to the same. Кроме того, секретариат отвечает за доработку этих документов после получения замечаний, исправлений и коррективов к ним.
Preventing publication of responses and corrections, in a separate section of the Criminal Code is stipulated to be the criminal offence. В отдельном разделе Уголовного кодекса предусмотрено уголовное наказание за создание препятствий для публикации ответа и исправлений.
It should be noted that, in most cases, several corrections are recommended for a single claim. Следует отметить, что в большинстве случаев в отношении одной и той же претензии рекомендуется внести несколько исправлений.
A further two corrections were identified by the secretariat during the course of conducting checks to identify matching and related claims. В ходе проведения проверок на предмет выявления смежных и совпадающих претензий секретариат установил необходимость внесения еще двух исправлений.
Statements were made by the representative of Egypt and Austria regarding the corrections made at the time introduction of the draft resolution. Представители Египта и Австрии выступили с заявлениями, касавшимися исправлений, которые были внесены при представлении проекта резолюции.
This table will be updated to take account of any corrections or changes in the position of States. Эта таблица будет обновляться в зависимости от возможных исправлений или изменений в позициях государств.
The expert from the Netherlands announced some drafting corrections which would be transmitted to the secretariat. Эксперт от Нидерландов заявил о наличии ряда исправлений редакционного характера, которые будут переданы секретариату.
By 25 July 2005, some 1.5 million new voters had been registered, 160,000 lost cards replaced and 15,275 corrections made. К 25 июля 2005 года было зарегистрировано 1,5 миллиона новых избирателей, заменено 160000 потерянных карточек и внесено 15275 исправлений.
Notification about the existence of such data records, access and an opportunity to make corrections to erroneous data are elements of such reliability. Уведомление о наличии таких данных, доступе к ним и возможности внесения исправлений в ошибочные данные - элементы такой надежности.
The secretariat continued to review substantive queries and requests for corrections submitted by Governments. Секретариат продолжил рассмотрение представленных правительствами вопросов и просьб в отношении исправлений.
She was asked by the Chairman to provide the text for these corrections to the secretariat as soon as possible. Председатель просил ее как можно скорее передать в секретариат текст этих исправлений.
The Chairman invited the expert from France to provide the additional corrections to the secretariat as soon as possible. Председатель просил эксперта от Франции как можно скорее передать текст дополнительных исправлений в секретариат.
Many corrections have to be made by Earth people. Люди Земли должны сделать много исправлений.
Possible feedback from the client to integrate the author's corrections. Возможное получение отзыва от клиента для внесения авторских исправлений.
Our understanding of the "other" will be improved through these corrections, but it will remain imperfect. Наше понимание «других» может улучшиться за счет этих исправлений, но оно все равно останется несовершенным.
I shall endeavour to make the appropriate corrections. Я приму меры для внесения надлёжащих исправлений.
The Secretary pointed out some corrections to be made to the text. Секретарь отметил, что в текст необходимо будет внести несколько исправлений.
Mrs. CHANET (Rapporteur) said that no corrections had been made to chapter III. Г-жа ШАНЕ (Докладчик) напоминает, что к этой главе не было никаких исправлений.
Systematic feedback is provided in the form of corrections to their translations and one-on-one discussions with revisers. Обеспечивается систематическая обратная связь в форме исправлений их переводов и индивидуальных обсуждений с редакторами.
The secretariat intends to make this list available to delegations at the seventh session of the SBI for possible corrections. Секретариат намерен распространить этот перечень среди делегаций на седьмой сессии ВОО для внесения возможных исправлений.
The remaining 328 proposed corrections relate to awards of compensation for loss of income. Остальные 328 из предложенных исправлений касаются сумм компенсации за упущенную выгоду.