| Well, it might get complicated. | Ну, это может быть не просто. |
| Actually, it is a little complicated. | Вообще-то, это не так просто. |
| It's kind of... complicated. | Тут всё... не так просто. |
| Well, that looks pretty complicated. | Что ж, это будет не просто. |
| Well, let's just say she understands complicated. | Скажем так - она понимает, что всё не просто. |
| I'm sure it's very complicated. | Я уверена, что всё не просто. |
| LAUGHTER Let me explain because this is quite complicated. | Давайте я объясню, здесь не все так просто. |
| Look, I know things have been complicated between us. | Слушай, Я-я знаю, что у нас все было не просто. |
| And I'm with you, when I'm Alex, nothing is complicated. | А с тобой, когда я Алекс, все просто. |
| if there's's not a complicated game. | Если что-то не заладится, мы вам поможем - тут все просто. |
| Me, too. I'm happy because I can see and feel you, without having any complicated thoughts. | Я тоже... счастлива, что можно не думать, а просто быть рядом и чувствовать тебя. |
| Does "complicated" mean you're cheating on Vanessa? | Значит ли твое "не просто", что ты изменяешь ванессе? |
| Look, I know that our relationship has always been really complicated, but I don't know. | Послушай, я понимаю, что между нами было все не так просто, но я не знаю. |
| It's sort of complicated because... | Это вообще-то не так просто, потому что... |
| The game appears simple but is quite complicated. | Эта игра выглядит просто, но на самом деле достаточно сложна. |
| I just thought it was complicated. | Я просто думала, что это все сложно. |
| That doesn't mean situation's just complicated. | Но это не означает... его ситуация, просто сложная. |
| My life is just complicated right now. | Моя жизнь просто... сейчас очень... сложная. |
| Heather, it's just, it's so complicated. | Хизер, просто все так запутанно. |
| Please, it's just too complicated. | Пожалуйста, это просто слишком сложно. |
| Really not that complicated, Karen. | Серьёзно, я говорю не просто так. |
| I know how this looks, but you just don't understand how complicated adult relationships can be. | Я знаю, как это выглядит, но вы просто не понимаете, какими сложными могут быть взаимоотношения взрослых. |
| Things have become very complicated, Billy. | Это просто стечение обстоятельств, Билли. |
| Little Charles isn't complicated, he's just unemployed. | Малышка Чарльз не сложный, он просто безработный. |
| Alex simply lacks the wisdom and experience to lead the Kinaho tribe in these complicated times. | Алексу просто не хватает мудрости и опыта чтобы возглавлять племя Кинахо в эти нелёгкие времена. |