Примеры в контексте "Complicated - Просто"

Примеры: Complicated - Просто
It's just... things with Liam are really complicated. Просто... всё, связанное с Лиамом очень запутанно.
So you say it's very complicated, but actually it's quite simple. Так ты говоришь, что это очень сложно, но на самом деле достаточно просто.
And in the 1990s, origami artists discovered these principles and realized we could make arbitrarily complicated figures just by packing circles. И в 1990-х художники оригами открыли эти принципы и поняли, что мы можем делать довольно замысловатые фигуры, просто складывая окружности.
It's really complicated and, well, he's just not... Это действительно сложно и, ну, он просто не...
Maybe I just said that because my life has been so complicated. Возможно, я так сказала просто потому, что у меня была слишком сложная жизнь.
It's about historical significance that's too complicated to explain, so just give me back my plate. Это об историческом значении которое тяжело объяснить, поэтому, просто отдай мне мою тарелку.
But it's just it's all so complicated, Flynn. Но просто все так сложно, Флинн.
No. It's just... complicated. Нет, просто... все очень сложно.
I simply see that we are alike, both children of complicated men. Я просто поняла, что мы похожи, оба дети сложных людей.
Being around him is just too complicated. Быть с ним просто слишком тяжело.
It's not that complicated, just complex. Не то, чтобы сложная, просто комплексная.
Well, you're obviously a complicated man. Вы просто чрезвычайно неоднозначный и многослойный человек.
I just want to enjoy this a little longer before it gets complicated. Я просто хочу подольше насладиться этим, пока все не усложнится.
Nothing complicated, just hold her head down in the bath. Я хотел просто удержать ее голову под водой в ванне.
Because this is where it gets complicated. Потому что тут все не так просто.
It's become so complicated and it's actually terrifically simple. Все стало настолько сложным, хоты на самом деле это невообразимо просто.
This issue is so complicated, but... mmaybe we shhhould just let Kenny go in peace. Всё так сложно, что... может быть, нужно просто позволить Кенни умереть.
Once you grow up, things get really complicated. Однажды ты на самом деле вырастешь, и поймешь, чтобы быть взрослым не так-то просто.
I'm going through a complicated divorce, so we can keep it simple. Я прохожу через тяжёлый развод, так что всё будет просто.
Look, those situations were complicated, and just... Слушайте, всё было очень сложно, и просто...
Let's just say while love is a very complicated thing, so are prenups. Давай просто скажем, что любовь - очень сложная штука, как и добрачный договор.
Just the last time we saw each other it was so awkward and complicated. Просто, когда мы виделись в последний раз, все было так непонятно и запутанно.
All critical issues have complicated causes and are hard to resolve. Все важнейшие вопросы имеют сложные причины и не решаются просто.
Just - it's a complicated thing with my son. Просто у нас не всё гладко с моим сыном.
Baseball's also easy, because it has rules, foul lines... but women are complicated. С бейсболом также просто, там есть правила, нарушения... но с женщинами сложнее.