Примеры в контексте "Complicated - Просто"

Примеры: Complicated - Просто
Well, it might get complicated. Ну, это может быть не просто.
Actually, it is a little complicated. Вообще-то, это не так просто.
It's kind of... complicated. Тут всё... не так просто.
Well, that looks pretty complicated. Что ж, это будет не просто.
Well, let's just say she understands complicated. Скажем так - она понимает, что всё не просто.
I'm sure it's very complicated. Я уверена, что всё не просто.
LAUGHTER Let me explain because this is quite complicated. Давайте я объясню, здесь не все так просто.
Look, I know things have been complicated between us. Слушай, Я-я знаю, что у нас все было не просто.
And I'm with you, when I'm Alex, nothing is complicated. А с тобой, когда я Алекс, все просто.
if there's's not a complicated game. Если что-то не заладится, мы вам поможем - тут все просто.
Me, too. I'm happy because I can see and feel you, without having any complicated thoughts. Я тоже... счастлива, что можно не думать, а просто быть рядом и чувствовать тебя.
Does "complicated" mean you're cheating on Vanessa? Значит ли твое "не просто", что ты изменяешь ванессе?
Look, I know that our relationship has always been really complicated, but I don't know. Послушай, я понимаю, что между нами было все не так просто, но я не знаю.
It's sort of complicated because... Это вообще-то не так просто, потому что...
The game appears simple but is quite complicated. Эта игра выглядит просто, но на самом деле достаточно сложна.
I just thought it was complicated. Я просто думала, что это все сложно.
That doesn't mean situation's just complicated. Но это не означает... его ситуация, просто сложная.
My life is just complicated right now. Моя жизнь просто... сейчас очень... сложная.
Heather, it's just, it's so complicated. Хизер, просто все так запутанно.
Please, it's just too complicated. Пожалуйста, это просто слишком сложно.
Really not that complicated, Karen. Серьёзно, я говорю не просто так.
I know how this looks, but you just don't understand how complicated adult relationships can be. Я знаю, как это выглядит, но вы просто не понимаете, какими сложными могут быть взаимоотношения взрослых.
Things have become very complicated, Billy. Это просто стечение обстоятельств, Билли.
Little Charles isn't complicated, he's just unemployed. Малышка Чарльз не сложный, он просто безработный.
Alex simply lacks the wisdom and experience to lead the Kinaho tribe in these complicated times. Алексу просто не хватает мудрости и опыта чтобы возглавлять племя Кинахо в эти нелёгкие времена.