Well, it might get complicated. |
Ну, это может быть не просто. |
Actually, it is a little complicated. |
Вообще-то, это не так просто. |
It's kind of... complicated. |
Тут всё... не так просто. |
Well, that looks pretty complicated. |
Что ж, это будет не просто. |
Well, let's just say she understands complicated. |
Скажем так - она понимает, что всё не просто. |
I'm sure it's very complicated. |
Я уверена, что всё не просто. |
LAUGHTER Let me explain because this is quite complicated. |
Давайте я объясню, здесь не все так просто. |
Look, I know things have been complicated between us. |
Слушай, Я-я знаю, что у нас все было не просто. |
And I'm with you, when I'm Alex, nothing is complicated. |
А с тобой, когда я Алекс, все просто. |
if there's's not a complicated game. |
Если что-то не заладится, мы вам поможем - тут все просто. |
Me, too. I'm happy because I can see and feel you, without having any complicated thoughts. |
Я тоже... счастлива, что можно не думать, а просто быть рядом и чувствовать тебя. |
Does "complicated" mean you're cheating on Vanessa? |
Значит ли твое "не просто", что ты изменяешь ванессе? |
Look, I know that our relationship has always been really complicated, but I don't know. |
Послушай, я понимаю, что между нами было все не так просто, но я не знаю. |
It's sort of complicated because... |
Это вообще-то не так просто, потому что... |
The game appears simple but is quite complicated. |
Эта игра выглядит просто, но на самом деле достаточно сложна. |
I just thought it was complicated. |
Я просто думала, что это все сложно. |
That doesn't mean situation's just complicated. |
Но это не означает... его ситуация, просто сложная. |
My life is just complicated right now. |
Моя жизнь просто... сейчас очень... сложная. |
Heather, it's just, it's so complicated. |
Хизер, просто все так запутанно. |
Please, it's just too complicated. |
Пожалуйста, это просто слишком сложно. |
Really not that complicated, Karen. |
Серьёзно, я говорю не просто так. |
I know how this looks, but you just don't understand how complicated adult relationships can be. |
Я знаю, как это выглядит, но вы просто не понимаете, какими сложными могут быть взаимоотношения взрослых. |
Things have become very complicated, Billy. |
Это просто стечение обстоятельств, Билли. |
Little Charles isn't complicated, he's just unemployed. |
Малышка Чарльз не сложный, он просто безработный. |
Alex simply lacks the wisdom and experience to lead the Kinaho tribe in these complicated times. |
Алексу просто не хватает мудрости и опыта чтобы возглавлять племя Кинахо в эти нелёгкие времена. |