| Taking into account these reduced sitting days, the prosecution projects that it will complete the presentation of its case before the end of 2013. | С учетом этого сокращенного числа дней слушаний обвинение планирует закончить представление своих аргументов до конца 2013 года. |
| Please leave us alone so that we can complete our work. | Пожалуйста, оставьте нас одних, чтобы мы могли закончить нашу работу. |
| However, now that you are with us again, I can complete my calculations. | Раз Вы вернулись, я могу закончить расчеты. |
| Let me complete the transfer, then I'll lock down the clamps manually. | Позволь мне закончить, и я вручную активирую захваты. |
| Jim, I suppose... we could complete these examinations later. | Джим, я полагаю... мы можем закончить это обследование позже. |
| We needed you to help us complete the ship. | Ты нам нужен, чтобы закончить корабль. |
| Convince Ted they should complete Their adventure without me. | Убедите Теда закончить семейное путешествие без меня. |
| He can't even complete a text. | Он даже сообщение не может закончить. |
| You set an event in motion with a gun; you don't complete it. | Ты вводишь в действие пистолет и не можешь его закончить. |
| Dead before she could complete her mission. | Погибла, прежде чем смогла закончить свою миссию. |
| We complete the mission with the ranger. | Надо закончить дело с этим рейнджером. |
| All we can do now is complete the mission and get back as soon as possible. | Сейчас мы можем только закончить задание и вернуться, как можно быстрее. |
| The technical data should help your scientists complete the new intersect. | Технические данные помогут вашим ученым закончить новый Интерсект. |
| He stated he would provide no further details until it was complete. | Он говорит, что не может закончить свой отчёт, пока не приведёт все дела в порядок. |
| Then we'll stay up all night until our list is complete. | Чтобы закончить этот список, нам придется просидеть всю ночь. |
| As long as I can complete my opus, I'll die happy. | Если я смогу закончить свою работу, я умру счастливой. |
| That you would complete my training. | Чтобы вы могли закончить моё обучение. |
| Repairs aren't complete, sir. | Не успели закончить ремонт, сэр. |
| A melody I start But can't complete | Мелодию, которую я начала, но не могу закончить |
| But you must complete our program and agree to take periodic drug tests. | Но вы должны закончить нашу программу и согласиться регулярно проводить тесты на наркотики. |
| First I must complete my preparations for departure. | Сначала я должен закончить свои приготовления к отбытию. |
| While you can still speak in complete sentences. | Пока будете в состоянии закончить фразу. |
| Luke, you must complete the training. | Люк, ты должен закончить обучение. |
| With the new vision given us, we, who are left, can complete that message. | Получив новый взгляд на мир, мы, оставшиеся, сможем закончить это послание. |
| If you give them a complete recovery, leave the planet. | Если дадим им закончить восстановление, покинут планету. |