Innocent III is credited with the elaboration and the most complete expression of the theocratic doctrine, the principle according to which absolute rule over every earthly power is ascribed to the Pope. |
Иннокентию III была выдана честь создать, закончить и закрепить пункты теократической доктрины, по принципу абсолютного правила: каждая земная сила исходит от Папы. |
In other words, each year 1,015,000 children are failures at school; of every 100 children entering first grade, only 56 complete sixth grade. |
Таким образом, ежегодно не успевают и покидают школу 1015000 детей, а из каждых 100 учащихся, поступающих в первый класс, лишь 56 удается закончить шестой класс начальной школы. |
The claimant alleged that its work on the Al-Othman Center project was 44.75 per cent complete by 2 August 1990 and that its scheduled completion date was 16 May 1991. |
Заявитель утверждает, что по состоянию на 2 августа 1990 года он завершил работы в Аль-Отманском центре на 44,75% и по планам должен был закончить все работы к 16 мая 1991 года. |
Basically, complete the Documentation Policy document, with the assent and blessing of the Debian Web team. This involves consistency of file location in the web area and in packages. |
Главным образом, закончить документ Политика Документации, согласовав с командой разработки шёЬ-сайта Debian, включая целостность и согласованность файлов на web-сайте и в пакетах. |
I said, "Is the question, complete the name of this popular"early 1970s item of hippy footwear... |
Вопрос - закончить название популярной в начале 1970-х обуви хиппи... сандалии "пробел"? |
Well I'm sorry, But if I can't complete your audit Within the mandated time period, |
Мне жаль, но если я не смогу закончить вашу проверку в назначенный срок, я должна буду наложить штраф. |
All the same, who is only going to become a railway worker, wish to successfully pass the medical examination, successfully complete their training, and finally take its, fate intended, place in a group of railway workers! |
Всем же, кто еще только собирается стать железнодорожником, желаем успешно пройти мед.комиссию и проф.отбор, успешно закончить учебу, и наконец занять свое, судьбою предназначенное, место в коллективе работников железнодорожного транспорта! |
Encourage adolescents who are pregnant or are mothers and fathers to continue and complete their schooling, since 6 out of 10 adolescents who are in school at the time of pregnancy drop out; |
Поощрять подростков девушек и юношей, которые сталкиваются с беременностью, или стали родителями продолжать учебу в системе образования с тем, чтобы закончить свое образование, так как 6 из каждых десяти подростков, которые проходят обучение в период беременности, прекращают свое обучение. |
To successfully complete a season, the player is required to play through 12 months of Raw and SmackDown shows, as well as Pay-per-view events, and finish the season with either the WWE Championship, or the World Heavyweight Championship. |
Для удачного завершения сезона игроку требуется участвовать в течение 12 месяцев на шоу RAW и Smackdown, а также на Pay-Per-View шоу, и закончить сезон с титулом WWE или титулом чемпиона мира в тяжёлом весе. |
(b) To terminate the session on Friday 15 March 2002 at 12.30 h, and make the saved half-day with complete interpretation available to a subsidiary Working Party during the year 2002, as the need may arise. |
Ь) закончить сессию в пятницу, 15 марта 2002 года, в 12 час. 30 мин. и передать сэкономленную половину рабочего дня одной из вспомогательных рабочих групп для проведения совещания в 2002 году с устным переводом, если возникнет такая необходимость. |