With my help, you could complete the transformation. |
С моей помощью ты смог бы закончить преобразование. |
You must complete the journey you began at Kheb. |
Ты должен закончить путешествие, которое ты начал в Кэбе. |
Secondly, there is the time-frame within which the panel should commence and complete its work and its mandate. |
Во-вторых, определены сроки, в течение которых группа должна начать и закончить свою работу и выполнение своего мандата. |
A student who finds that studying in a vocational institution is difficult can also complete his/her studies by attending a vocational workshop. |
Те учащиеся, которым трудно обучаться в профессионально-техническом училище, могут закончить учебу, посещая профессионально-технические семинары. |
It should complete work in 1996 on the UN/ECE International Reserves/Resources Classification Framework for Assessing Coal and Mineral Deposits under market criteria. |
В 1996 году она должна закончить разработку Международной базы ЕЭК ООН классификации запасов/ресурсов для оценки месторождений угля и минерального сырья с использованием рыночных критериев. |
The Committee should suspend its formal deliberations and complete its unfinished work. |
Комитету следует приостановить свои официальные обсуждения и закончить свою незавершенную работу. |
Adult education is aimed at persons who were unable to start or complete formal education at primary and/or secondary level. |
Образование взрослых предназначено для лиц, которые не могли начать или закончить формальное образование на уровнях начальной, средней школы или ни на одном из уровней образования. |
The Government should implement progressively the four core human rights elements and complete them before the elections of 2010. |
Правительство должно постепенно реализовывать четыре основных элемента прав человека и закончить этот процесс до выборов 2010 года. |
It'll be a while before I can complete my analysis. |
Мне нужно время, чтобы закончить анализы. |
Therefore, I suggest you complete your task as quickly as possible. |
Поэтому я предлагаю вам закончить ваше задание как можно быстрее. |
TECH: Molly Woods cut off contact before we could complete the trace. |
Молли Вудс прервала разговор до того, как мы смогли закончить отслеживание. |
If he doesn't complete the device, then the dome never comes down. |
Если он не сможет закончить устройство, то Купол не исчезнет. |
No prosecutorial decisions have been taken to close or complete an investigation, or to issue any other indictments in any of the outstanding cases. |
Не было принято ни одного решения прокуратуры, с тем чтобы закрыть или закончить расследование или подготовить любые другие обвинительные заключения по любому из незавершенных дел. |
When you see Bareil, I want you to tell him that you can complete these negotiations without him. |
Когда увидите Барайла, я хочу, чтобы вы ему сказали, что он вам не нужен, что можете закончить эти переговоры без него. |
You promised that we could go down there and complete out work... |
Вы обещали, что мы сможем спуститься и закончить свою работу! |
The information assembled by the Special Rapporteur also reveals that the goal of enabling all indigenous children to attend and complete primary school is unfortunately far from universal fulfilment. |
В свете информации, полученной Специальным докладчиком, видно, что достижение цели обеспечения возможностей для всех мальчиков и девочек из числа коренного населения закончить начальную школу, к сожалению, еще весьма далеко от реализации во всем мире. |
Unfortunately MARC's author, Ed Ziemba, perished in a snorkeling accident before he could complete the project. |
Однако автор MARC, Ed Ziemba, погиб, ныряя с трубкой, до того, как смог закончить этот проект. |
Mason later wrote that Waters was "stunned and furious", and felt that Wright was not doing enough to help complete the album. |
По воспоминаниям Мейсона, Уотерс был «ошеломлён и взбешён»; по его мнению, Райт не прилагал достаточных усилий, чтобы помочь закончить The Wall в срок. |
He studied science at the University of London, but due to ill health he did not complete the course. |
Изучать науки он начал в Лондонском университете, но слабое здоровье не позволило ему закончить курс. |
And you need the Guarana to make them complete? |
И вам нужна гуарана, чтобы их закончить? |
I hope you two could help me complete the story about how the woman was killed |
Я надеюсь, что вы оба поможете мне закончить рассказ... о том, как была убита девушка. |
Admittedly it was a complex subject, but the Working Group should complete its examination before the twenty-eighth session of the Commission in 1995. |
Разумеется, речь идет о сложной теме, однако Рабочая группа должна закончить ее рассмотрение до двадцать восьмой сессии Комиссии в 1995 году. |
It is important to strengthen vocational training both in schools and companies to ensure that as many people as possible can complete their vocational education. |
Очень важно улучшить производственную подготовку как в школах, так и в компаниях, с тем чтобы как можно больше молодых людей могли закончить свое производственное обучение. |
Did you ever complete school, Cecil? |
Ты смог закончить школу, Сесил? |
The sponsors of the draft resolution hoped that the mandate of the ad hoc committee would be extended so that it could complete its work in 1994. |
Авторы проекта резолюции выражают надежду, что мандат Специального комитета будет продлен, с тем чтобы он мог закончить свою работу в 1994 году. |