Английский - русский
Перевод слова Complete
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Complete - Закончить"

Примеры: Complete - Закончить
With my help, you could complete the transformation. С моей помощью ты смог бы закончить преобразование.
You must complete the journey you began at Kheb. Ты должен закончить путешествие, которое ты начал в Кэбе.
Secondly, there is the time-frame within which the panel should commence and complete its work and its mandate. Во-вторых, определены сроки, в течение которых группа должна начать и закончить свою работу и выполнение своего мандата.
A student who finds that studying in a vocational institution is difficult can also complete his/her studies by attending a vocational workshop. Те учащиеся, которым трудно обучаться в профессионально-техническом училище, могут закончить учебу, посещая профессионально-технические семинары.
It should complete work in 1996 on the UN/ECE International Reserves/Resources Classification Framework for Assessing Coal and Mineral Deposits under market criteria. В 1996 году она должна закончить разработку Международной базы ЕЭК ООН классификации запасов/ресурсов для оценки месторождений угля и минерального сырья с использованием рыночных критериев.
The Committee should suspend its formal deliberations and complete its unfinished work. Комитету следует приостановить свои официальные обсуждения и закончить свою незавершенную работу.
Adult education is aimed at persons who were unable to start or complete formal education at primary and/or secondary level. Образование взрослых предназначено для лиц, которые не могли начать или закончить формальное образование на уровнях начальной, средней школы или ни на одном из уровней образования.
The Government should implement progressively the four core human rights elements and complete them before the elections of 2010. Правительство должно постепенно реализовывать четыре основных элемента прав человека и закончить этот процесс до выборов 2010 года.
It'll be a while before I can complete my analysis. Мне нужно время, чтобы закончить анализы.
Therefore, I suggest you complete your task as quickly as possible. Поэтому я предлагаю вам закончить ваше задание как можно быстрее.
TECH: Molly Woods cut off contact before we could complete the trace. Молли Вудс прервала разговор до того, как мы смогли закончить отслеживание.
If he doesn't complete the device, then the dome never comes down. Если он не сможет закончить устройство, то Купол не исчезнет.
No prosecutorial decisions have been taken to close or complete an investigation, or to issue any other indictments in any of the outstanding cases. Не было принято ни одного решения прокуратуры, с тем чтобы закрыть или закончить расследование или подготовить любые другие обвинительные заключения по любому из незавершенных дел.
When you see Bareil, I want you to tell him that you can complete these negotiations without him. Когда увидите Барайла, я хочу, чтобы вы ему сказали, что он вам не нужен, что можете закончить эти переговоры без него.
You promised that we could go down there and complete out work... Вы обещали, что мы сможем спуститься и закончить свою работу!
The information assembled by the Special Rapporteur also reveals that the goal of enabling all indigenous children to attend and complete primary school is unfortunately far from universal fulfilment. В свете информации, полученной Специальным докладчиком, видно, что достижение цели обеспечения возможностей для всех мальчиков и девочек из числа коренного населения закончить начальную школу, к сожалению, еще весьма далеко от реализации во всем мире.
Unfortunately MARC's author, Ed Ziemba, perished in a snorkeling accident before he could complete the project. Однако автор MARC, Ed Ziemba, погиб, ныряя с трубкой, до того, как смог закончить этот проект.
Mason later wrote that Waters was "stunned and furious", and felt that Wright was not doing enough to help complete the album. По воспоминаниям Мейсона, Уотерс был «ошеломлён и взбешён»; по его мнению, Райт не прилагал достаточных усилий, чтобы помочь закончить The Wall в срок.
He studied science at the University of London, but due to ill health he did not complete the course. Изучать науки он начал в Лондонском университете, но слабое здоровье не позволило ему закончить курс.
And you need the Guarana to make them complete? И вам нужна гуарана, чтобы их закончить?
I hope you two could help me complete the story about how the woman was killed Я надеюсь, что вы оба поможете мне закончить рассказ... о том, как была убита девушка.
Admittedly it was a complex subject, but the Working Group should complete its examination before the twenty-eighth session of the Commission in 1995. Разумеется, речь идет о сложной теме, однако Рабочая группа должна закончить ее рассмотрение до двадцать восьмой сессии Комиссии в 1995 году.
It is important to strengthen vocational training both in schools and companies to ensure that as many people as possible can complete their vocational education. Очень важно улучшить производственную подготовку как в школах, так и в компаниях, с тем чтобы как можно больше молодых людей могли закончить свое производственное обучение.
Did you ever complete school, Cecil? Ты смог закончить школу, Сесил?
The sponsors of the draft resolution hoped that the mandate of the ad hoc committee would be extended so that it could complete its work in 1994. Авторы проекта резолюции выражают надежду, что мандат Специального комитета будет продлен, с тем чтобы он мог закончить свою работу в 1994 году.