| This clown, Nicholas Djurovic, aka Nick the DJ. | Опять этот клоун, Николас Дьюровик, также известный как ДиДжей Ник. |
| The clown that will last a lifetime. | Клоун - это сокровище, которое сохранится на всю жизнь. |
| I know he comes off like a clown at times. | Я знаю, он ведет себя как клоун иногда. |
| I think Rudy Giuliani's a clown. | Я думаю, что Руди Джулиани - клоун. |
| I will pay you the money, you clown. | Я отдам тебе деньги, клоун. |
| The clown we seek cavorts everywhere but the stage. | Клоун, который спрашивают только на стадии нет. |
| Because I am a party clown. | Потому что я - клоун для вечеринок. |
| Like a sad-eyed clown in a '70s painting. | Как белый клоун с рисунков в стиле 70-х. |
| And our medical examiner is kind of a clown. | И наш медицинский эксперт просто клоун. |
| That clown was taking pictures in Katy's room. | Этот клоун делал фотографии в спальне Кейти. |
| The clown makes us watch him, but he doesn't feed us. | Клоун заставляет нас смотреть на него, но не кормит. |
| But you'll have to earn your keep, clown. | Но ты можешь заработать себе на пропитание, клоун. |
| Find a toy, and show me what kind of clown you truly are. | Найди игрушку, и покажи мне, какой клоун ты на самом деле. |
| College girl, attacked by a clown in a Halloween store last night. | Девочкой с коледжа, на которою напал клоун прошлой ночью в магазине "Всё для Хэллуина". |
| The other day I walked in as clown in huge shoes. | Я вошёл в вашу жизнь, как клоун в смешных башмаках. |
| This asexual pontificating clown slandered me and I responded in kind. | Этот бесполый напыщенный клоун оклеветал меня, и я ответил тем же. |
| And that clown can make any statement he wants. | А этот клоун может делать любые заявления, какие захочет. |
| I wish it had been Eric and not that clown Sacha. | Жаль, что это был не Эрик, а тот клоун Саша. |
| That clown was taking pictures in Katy's room. | Этот клоун фотографировал что-то в комнате Кейти. |
| I'm better than that clown. | Даже я лучше, чем этот клоун. |
| And I guarantee you that every other clown in your little study uses a fake name. | Я гарантирую, что каждый клоун в ваших скромных исследованиях назвал не свое имя. |
| And, frankly, I thought you acted like a clown. | И если честно, по-моему, ты вел себя, как клоун... |
| Well, you could do so much better than this... clown. | Ты могла бы выбрать кого-то получше чем этот... клоун. |
| Yes, especially when that fat clown broke his arm. | Да, особенно когда этот толстый клоун сломал ему руку. |
| That he's like this clown in bed. | Что в постели он как клоун. |