Английский - русский
Перевод слова Clown
Вариант перевода Клоун

Примеры в контексте "Clown - Клоун"

Все варианты переводов "Clown":
Примеры: Clown - Клоун
Just a minute, it says here the man in the White House is a clown. Погодите, она говорит, что человек в Белом Доме - клоун.
You're not a clown, you're a physician who just performed a dry surgery in less than a minute with nothing to prepare. Ты не клоун, а доктор, который без инструментов и за полминуты провел бескровную операцию.
For several weeks now, a clown matching this one's description has been skulking around Mount Pleasant late at night. Несколько недель клоун, похожий на этого, прячется в окрестностях Маунт-Плезант поздним вечером.
A year after that, I started doing this exercise class run by a clown. Спустя год я записалась на этот данс-курс, который вел один клоун.
But as far as I'm concerned, you're a disorganized, undisciplined clown. Но я убедился, что вы жалкий недисциплинированный клоун.
Frolo, a clown, a great guy. Ты его не знал. Пауло, клоун.
This poor sap of a show feels as eager to be walloped as a clown in a carnival dunking booth. Чувствуется, что это бедное, дурацкое шоу так хочет быть побитым, как клоун на аттракционе Данк Танк.
I came stomping in on you like some clown in oversized shoes. Я вошёл в вашу жизнь, как клоун в смешных башмаках.
The Audience (Series 1), a strange, laughing clown, who speaks entirely in short statements on matters concerning mashed potato and fish fingers. Аудитория (англ. The Audience), странный смеющийся клоун, который делает разные странные вещи с картофельным пюре и рыбными палочками.
I'm a rubber-face clown, you know. Какой то клоун с резиновым лицо, понимаешь?
Camryn Manheim represents a woman who was heckled by a carnival clown, and Dylan McDermott says... Кэмрин Мангейм играла женщину, которую критиковал цирковой клоун, а Дилан МакДермотт такой говорит...
We know this, because a half-costumed, heavily winded clown was seen buying a ticket at a kiosk there, and that credit card was traced back to you. Мы знаем, потому что полуодетый, запыхавшийся клоун покупал в кассе билет, и его кредитка привела к тебе.
A circus clown has sheltered a homeless dog and is rehearsing a performance with it, while a boy named Fedya - Kashtanka's former master - is looking for her in vain. Цирковой клоун приютил бездомную собачку и готовится выступить вместе с ней на арене, в то время как мальчик Федя - прежний хозяин Каштанки - безуспешно разыскивает ее.
Mikhail Ivanovich Shuydin (Russian: Mиxaил ИBaHoBич ШyйдиH; 27 September 1922 - 24 August 1983) was a Soviet clown and acrobat-eccentric. Михаил Иванович Шуйди́н (27 сентября 1922 - 24 августа 1983) - советский клоун, акробат-эксцентрик.
Clown is a surly-looking clown that can blast a light energy from his mouth. Клоун - угрюмый клоун, испускающий световую энергию изо рта.
He walks out of the hotel, then takes a turn at the corner, and on the street is a clown. Он выходит из гоостиницы, заворачивает за угол, а на улице - клоун.
Giant sea lions and the Latvian audience favorite - striking clown CHEPCHENKO! ГИГАНТСКИЕ МОРСКИЕ ЛЬВЫ и любимец российской и латвийской публики - искрящийся клоун ЧЕПЧЕНКО!
I got my clown on, no frown on Клоун сядет тебе на лицо, что больше и не нахмуришься.
Clown and the Hound. Клоун и пёс, весёлая парочка.
Dan was absolutely convinced that a birthday clown named Mr. jelly was running a human-smuggling operation and convinced Frank to pull an unauthorized raid on a "slave farm." Дэн был абсолютно уверен, что клоун работающий на день рождениях, по имени Мистер Джелли занимался контрабандой людей и убедил Френка устроить несанкционированный рейд на "ферму рабов".
Okay, this is Funny Clown. А это Весёлый клоун.
That's not Krusty the Clown! Это не клоун Красти!
Krusty the Clown has retired. Клоун Красти уходит на пенсию.
First up, Campus Clown. Первая награда, Школьный Клоун.
Clown down, head injury. Клоун, травма головы.