Английский - русский
Перевод слова Clown
Вариант перевода Клоун

Примеры в контексте "Clown - Клоун"

Все варианты переводов "Clown":
Примеры: Clown - Клоун
I who play the political gregariousness clown in the League of Nations. Я делаю политическую клоун Лига Наций!
And you are the clown who couldn't control himself at a weigh-in and lost us millions in the process. И ты, тот клоун, который не смог держать себя в руках, на взвешивании, и из за этого, потерял миллионы долларов.
First clown in space, Chip? Первый клоун в космосе, Чип.
But I will say, if this Darwin clown is not treating you properly... Неособо. Но скажу вот, что: если этот клоун Дарвин с тобой плохо обращается...
Has that old clown been working you long hours? Этот старый клоун заставлял тебя много трудиться?
I think it goes back to when I went to the circus, and a clown killed my father. Наверное, это осталось с тех пор, как я пошел в цирк, и клоун убил моего отца.
This clown, as you call him, will pay us 30,000 euros per month, plus a percentage of his investments in France. Этот клоун, как ты его называешь, будет платить нам 30 тысяч евро в месяц, плюс процент от его вложений во Франции.
"Academy de clown francez." "Академи де Клоун Франсез".
Did he tell you he's a clown? Он говорил, что он клоун?
Here's Tim, our clown. А это Тим, наш клоун!
Whatever, make me a bicycle, clown! Неважно! Делай велосипед, клоун!
He's a clown, but he's smart. Он клоун, но он умный.
When you're a clown, nobody takes you seriously! Если ты клоун, никто тебя всерьез не воспринимает!
That's coming from the clown who works at a resort? И это говорит мне клоун, который работает на курорте?
You must be Phil, class clown, coasting through life on what he thinks is charm. Ты наверное Фил, первоклассный клоун, плывущий по жизни с тем, что он считает чувством юмора.
Do you not like me with my clown? Я и мой клоун тебе не нравимся?
What are you, a party clown? Ты кто - клоун с вечеринки?
I'm sorry, but whence this clown? Прошу прощения, но откуда взялся этот клоун?
That little voice - that's your clown! Этот писклявый голос - это твой клоун!
The photo the gun the clown the ambulance it's all pending. Фото, оружие, клоун, скорая - все это не криминал.
And I know you think I'm a bit of a clown. И я знаю, что вы думаете обо мне, что я немного клоун.
Why would I order a wrong-way-up clown? Ну и зачем мне перевернутый клоун?
The guy is a clown, all right? Этот парень просто клоун, ясно?
In 1988, a 10-year-old boy was abducted by a clown В 1988 году клоун похитил 10-летнего мальчика,
Come on, Angel, we got this clown! Быстрей, Энджел, этот клоун наш!