| No, he's not a clown of any sort. | Нет, он вообще не клоун. |
| You are not allowed in here clown! | Вы не можете пройти, клоун. |
| What's the line of action that clown was talking about? | О какой "линии действия" говорил клоун? |
| How long have you been dressing like a clown? | Как давно вы одеваетесь как клоун? |
| Evan, can you please explain - Why a clown? | Эван, не могли бы вы объяснить, почему клоун? |
| Can't just be because I remind you of some sad Bulgarian clown. | Это не может быть просто потому, что я напоминаю вам болгарского Печальный клоун. |
| The ditzy one who always gets it wrong, the office clown. | Взбалмошной такой, которая все время не врубается, клоун в офисе. |
| A costumed clown running rampant in my town? | Необузданный ряженый клоун, бегающий по моему городу? |
| Uncle, are you a clown? | Дяденька, а Вы - клоун? |
| You're a cheater, a clown! | Ты обманщик, клоун, паяц! |
| There's nothing this clown can do that I can't do. | Из того, что умеет делать этот клоун, нет ничего, что я не смог бы сделать. |
| You callin' Apollo Creed a clown? | Думаешь, Аполло Крид - клоун? |
| Even if you are a clown. mimes aren't clowns. | Даже если ты клоун. Мимы - они не клоуны. |
| So that clown was Sota's father? | Так значит, клоун был отцом Соты? |
| At least I can finally see who this clown is. | Теперь я хотя бы узнаю, кто этот клоун. |
| Bethany from work is here, and a bunch of my neighbors, a clown. | Тут у нас Бетани с работы, и ещё полно моих соседей, и клоун. |
| A clown is just makeup, nothing more. | Клоун - это просто грим, ничего больше |
| What's your problem, clown? | В чем твоя проблема, клоун? |
| You're the stupidest clown in the Eastern Bloc! | Ты самый глупый клоун в Восточном округе! |
| I hope the clown I hired for my son's birthday isn't too happy. | Клоун, которого мы пригласили на день рождения моего сына. |
| Did that clown just steal our car? | Этот клоун только что спер нашу машину? |
| I need a clown to push Someone I can bully | Мне нужен клоун, чтобы над ним стебаться. |
| Your show has a clown who does the weather? | В вашем шоу клоун ведёт прогноз погоды? |
| Look what I have, a picture of the crazy clown right here. | Смотри. Вот он, наш чокнутый клоун. |
| And yet this couldn't possibly be the clown that was being chased. | И это, вероятно, не тот клоун, за которым они гнались. |