Английский - русский
Перевод слова Clown
Вариант перевода Клоун

Примеры в контексте "Clown - Клоун"

Все варианты переводов "Clown":
Примеры: Clown - Клоун
No, he's not a clown of any sort. Нет, он вообще не клоун.
You are not allowed in here clown! Вы не можете пройти, клоун.
What's the line of action that clown was talking about? О какой "линии действия" говорил клоун?
How long have you been dressing like a clown? Как давно вы одеваетесь как клоун?
Evan, can you please explain - Why a clown? Эван, не могли бы вы объяснить, почему клоун?
Can't just be because I remind you of some sad Bulgarian clown. Это не может быть просто потому, что я напоминаю вам болгарского Печальный клоун.
The ditzy one who always gets it wrong, the office clown. Взбалмошной такой, которая все время не врубается, клоун в офисе.
A costumed clown running rampant in my town? Необузданный ряженый клоун, бегающий по моему городу?
Uncle, are you a clown? Дяденька, а Вы - клоун?
You're a cheater, a clown! Ты обманщик, клоун, паяц!
There's nothing this clown can do that I can't do. Из того, что умеет делать этот клоун, нет ничего, что я не смог бы сделать.
You callin' Apollo Creed a clown? Думаешь, Аполло Крид - клоун?
Even if you are a clown. mimes aren't clowns. Даже если ты клоун. Мимы - они не клоуны.
So that clown was Sota's father? Так значит, клоун был отцом Соты?
At least I can finally see who this clown is. Теперь я хотя бы узнаю, кто этот клоун.
Bethany from work is here, and a bunch of my neighbors, a clown. Тут у нас Бетани с работы, и ещё полно моих соседей, и клоун.
A clown is just makeup, nothing more. Клоун - это просто грим, ничего больше
What's your problem, clown? В чем твоя проблема, клоун?
You're the stupidest clown in the Eastern Bloc! Ты самый глупый клоун в Восточном округе!
I hope the clown I hired for my son's birthday isn't too happy. Клоун, которого мы пригласили на день рождения моего сына.
Did that clown just steal our car? Этот клоун только что спер нашу машину?
I need a clown to push Someone I can bully Мне нужен клоун, чтобы над ним стебаться.
Your show has a clown who does the weather? В вашем шоу клоун ведёт прогноз погоды?
Look what I have, a picture of the crazy clown right here. Смотри. Вот он, наш чокнутый клоун.
And yet this couldn't possibly be the clown that was being chased. И это, вероятно, не тот клоун, за которым они гнались.