Английский - русский
Перевод слова Clown
Вариант перевода Клоунский

Примеры в контексте "Clown - Клоунский"

Все варианты переводов "Clown":
Примеры: Clown - Клоунский
Stuffed into a bloody clown suit in the back of a van. Нарядила в клоунский костюм в фургоне.
For nearly 60 years, Professor ringmaster Al Uzielli helped young hopefuls like me find their clown persona. Примерно 60 лет профессор инспектор манежа Ал Узиэлли помогал молодым перспективным людям, вроде меня, найти свой клоунский имидж.
He would then put on a clown costume and go to work. Затем он надевал клоунский костюм и уходил на работу.
Well, got to say... the clown makeup was way more terrifying than the damage underneath, Master Bruce. Ну, должен сказать... клоунский грим был ужасным, чем повреждения под ним, мастер Брюс.
Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes. Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду.
If I wanted curls for dinner, I'd order a clown wig. Если бы я хотел завитки на обед, я бы заказал клоунский парик.
If anything, it struck me as more of a clown suit. Во всяком случае, он мне напоминал клоунский костюм.
Lenny doing Carl's clown makeup... someone's actually working? Ленни делает Карлу клоунский макияж... кто-то действительно работает?
He must have picked up the ash in the abandoned transferred it to the clown suit. Судя по всему, пепел попал на него в заброшенном крематории... и он перенес его на клоунский костюм.
and take his clown costume completely off. и снять клоунский костюм - совсем!
Once he was a teacher, he didn't need a clown costume. После того как он стал учителем, ему стал не нужен клоунский костюм.
And honestly, I would wear a clown suit if I thought it would help. Честно говоря, я бы надела и клоунский костюм, если бы это помогло.
Do you know how hard it is to get clown makeup off a bone saw? Знаешь, как тяжело снять клоунский макияж медицинской пилой?
We will leave that to the Clown Convention. Мы оставим их на «Клоунский съезд».
He graduated from Oberlin College in 1974 and attended Ringling Brothers and Barnum & Bailey Clown College the following year. Он окончил Оберлинский колледж в 1974 году и посещал Клоунский колледж братьев Ринглинг, Барнума и Бейли в следующем году.
No clown costume required. И тебе не нужен клоунский костюм.
Is it like a clown car back there? У вас там клоунский автомобиль?
He's got clown clothes on. На нем был клоунский костюм.
The clown duet GROG under the lead of Valerijs Aleksandrovs will perform also in the international circus program WORLDWIDE BREEZE. Клоунский квартет GROG со своими произведениями станет частью международной программы "ДЫХАНИЕ МИРА".
He removes his clown makeup, sits on the couch and speaks in an exceptionally distorted, unintelligble voice to the other Matty before leaving again. Он снимает свой клоунский макияж, садится на диван и разговаривает искаженным голосом перед женщиной, прежде чем снова уйти.
The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters. Клоунский типаж, с которым мы столкнулись сегодня, ведет нас к театральным постановкам 16-го века, которые называли комедии дель арте, и где актеры носили маски, представляющие их персонажи.
Look, you give her a clown vest and a three-wheeled joke-mobile... and two days to solve a case you guys haven't cracked in two weeks? Вы дали ей клоунский жилет, трёхколёсную машинку и два дня на раскрытие дела, над которым бьётесь две недели?
Using her journalistic experience, Soya also helped Fred trap a greedy health inspector who wanted to close down the Pyrowski's Clown Shop. (ep: Business is Business). Используя свой богатый опыт журналистки, Сои также помогла Фреду устроить ловушку для жадного инспектора здравоохранения, который хотел закрыть Клоунский магазин семьи Перовски.
His signature move is most likely his big red clown nose. Одним из символов «Разрядки смехом» является красный клоунский нос.
Shuydin's clown image was that of a daring guy who knows everything, in contrast to the image of Nikulin, who was lazy and melancholic. Клоунский образ Михаила Шуйдина был в виде разудалого рубахи-парня, который всё умеет и всё знает, в отличие от образа Юрика (Никулин), который был ленив и меланхоличен.