| I'm getting a definite circus clown vibe here. | Такое ощущение, что здесь живёт клоун. |
| Except for that red one on the corner where the clown lives. | За исключением красного, на углу, в котором живет клоун. |
| You're the clown running the shop. | А ты клоун, который всем заправляет. |
| That old, out of date, conceited clown, who feels himself like the conscience of Europe. | Этот старый, и тщеславный клоун, Который чувствует себя, владельцем Европы. |
| He thinks he's tryin' to be a clown. | Он думает, из него выйдет клоун. |
| Since you stuck it out there so long, I guess you're head clown then now. | Раз ты так долго тут держишься, выходит ты теперь главный клоун. |
| And then after that, the head clown... | И после этого, главный клоун... |
| It needs work. I knew the clown did it. | Надо подработать, я догадался, что это клоун. |
| This clown is inviting me down to Central Booking. | Этот клоун приглашает меня для предъявления обвинений. |
| Luckily, they chanced upon a traveling circus where they were helped by a crusty, old clown. | К счастью, они набрели на странствующий цирк... где им помог старый, покрытый коростой клоун. |
| Going off to Europe, painting your face up like a clown. | Катаешься по европам, раскрашиваешь лицо, как клоун. |
| Now this clown is asking me to drop a client that I made a promise to. | Теперь этот клоун просит меня бросить клиента, которому дал обещание. |
| And there was a clown staring at me. | А на меня в это время пялился клоун. |
| This clown from research told me I was fired. | Тот клоун из отдела исследований сказал, что меня уволили. |
| I'm just a clown with a pretty face that sings them. | Я только клоун со смазливой рожей, который их поёт. |
| The great clown Pagliacci is in town. | К нам приехал великий клоун Пальаччи. |
| Like Moishe, the low-energy Bar Mitzvah clown. | Как Мойша, очень уставший клоун с Бар-мицвы. |
| One clown cake delivery coming up. | Клоун, доставляющий торты, уже идет. |
| The clown doesn't answer the phone. | Этот клоун не отвечает на звонки. |
| You know he's a clown. | Ты же знаешь, он клоун. |
| She is not a... Yes, a circus clown. | Она не... да, цирковой клоун. |
| Any clown on the street could tell you that battery charge won't stick. | Любой клоун с улицы может сказать вам, что это не прокатит. |
| He said it was a clown. | Он сказал, что это был клоун. |
| There were three attempted kidnappings on young boys before the clown grabbed Nick. | Было три попытки похищения мальчиков, до того как клоун схватил Ника. |
| Looks like something a clown would wear. | Похоже на то, что бы носил клоун. |