I am not a happy clown. |
Я не самый счастливый клоун. |
And you are a very funny clown. |
А ты очень смешной клоун. |
's your clown! |
Вот... это твой клоун! |
That's clown stuff. |
Одним словом - клоун. |
Who's a dead clown? |
А кто у нас мёртвый клоун? |
Okay, wrap it up, clown. |
Ладно, заканчивай, клоун. |
Now you're a clown. |
Теперь вы - клоун. |
I'm a clown for you. |
Я клоун для тебя. |
You're a clown, man. |
Парень, ты клоун. |
Aren't you a clown? |
Ты же клоун, так? |
No, you're not a clown. |
Нет, не клоун. |
A random clown kidnapped a kid? |
Случайный клоун похитил ребенка? |
The clown was in the woods? |
Клоун был в лесу? |
This guy is a clown. |
Этот парень просто клоун. |
Nice face, clown. |
Милое личико, клоун. |
Make me laugh, clown. |
Заставь меня смеяться, клоун. |
A crazy clown is after you? |
Вас преследует сумасшедший клоун? |
Paul... candy-coloured clown. |
Пол... Клоун цвета леденцов. |
Tito (Lon Chaney), a traveling circus clown, finds an abandoned child. |
Тито, путешествующий клоун, находит брошенного ребенка. |
Who's this clown? |
Это что за клоун? |
Last week, some clown wandered into a KGOV live broadcast. |
На прошлой неделе, какой-то клоун забрёл в КГОВ прямо во время эфира. |
A candy-coloured clown they call the Sandman. |
Клоун цвета леденцов по имени Сэндмэн. |
That clown doesn't have half your talent and he's making a fortune in that Tin Man get-up. |
Этот клоун тебе в подмётки не годится, а он делает миллионы на этом ржавом чучеле. |
The original logo of the company was a smiling clown with a 5 o' clock shadow dressed in women's lingerie and platform pumps. |
Оригинальным логотипом компании был клоун с щетиной в женском белье и на надувной платформе. |
I already faced my worst fear at the wrestling match when I was squashed by that clown. |
Я встретил свой страх на рестлинг-матче, когда меня раздавил клоун. |