| And the face saw me, and it was the clown. | И он увидел меня, и это был клоун. |
| If you think about it, a clown, if there isn't a circus around them is really just a very annoying person. | Если подумать, то клоун, если вокруг него нет цирка это очень раздражающая личность. |
| No, I'm... I'm sure the bus driver and professional birthday clown got it. | Нет, я уверен, что и водитель автобуса и уличный клоун все поняли. |
| She sold herself for a pound By rolling around like a clown | Она продала себя за фунт Катясь вокруг на роликах словно клоун |
| [Groaning] What are you, a dancing clown? | Что, не хочешь танцевать, клоун? |
| Here I am, a clown in your mind. | ? Это я, клоун в твоей голове.? |
| What're you talkin' about, clown? | Что ты этим хочешь сказать, клоун? |
| No, wait, it had to be a clown, and it had to be Wichita for me to finally understand that some rules are made to be broken. | Нет, и клоун, и Уичита должны были появиться, чтобы я, наконец, понял что правила нужно менять. |
| Do you the number of someone who does have a sober clown? | Ну, может у вас есть телефон кого-нибудь, у кого есть трезвый клоун? |
| I mean, what's this clown know about bringing joy to children anyway. | Да что этот клоун знает о том, как дарить детям радость? |
| I'm a grifter, I'm a rodeo clown, but I am not a writer. | Я - мошенник, я - клоун... но не писатель. |
| But wait, if you're santa claus, then who's this clown? | Но, если ты Санта Клаус, кто тогда этот клоун? |
| After graduation, he was not selected to join the Ringling Brothers and Barnum and Bailey Circus, but worked as a clown in a circus at the Fort Lauderdale Swap Shop flea market. | Но Стив не был принят в команду цирка Ringling Brothers and Barnum & Bailey и, после окончания колледжа, он устроился на работу как клоун в цирке в Fort Lauderdale Swap Shop flea market. |
| The Lakers need me! I'm their clown! | "Лэйкерз" без меня не могут, я их клоун! |
| C-Cam, the center of attention at Lily's party should be Lily, not Fizbo the needy clown. | Кэм, в центре внимания на празднике Лили должна быть Лили, а не жалкий клоун Физбо. |
| You'd never know I was the clown, would you. | Ты бы сроду не догадался, что я клоун, верно? |
| She was voted by her classmates as "class clown", "most bizarre girl" and "most likely to be arrested". | Так, одноклассники проголосовали за Андерсон, как за «Самую чудную ученицу», «Клоун класса», «Возможно облысеет», «Вероятно будет арестована». |
| The clown... is a little of everything and a lot of nothing. | Клоун - всего понемногу, многое из ничего |
| I don't think you could ever call what that clown did "teaching." | Вряд ли то, чем занимался этот клоун, можно назвать преподаванием. |
| Not a clown, but a man who is here to take care of business. | Не клоун, но настоящий мужчина, который решает вопросы! |
| Klaus, plan now 'Threesome with n' n clown? | Итак, Клаус, клоун присоединится к нам? |
| "The clown can stay, but the Ferengi in the gorilla suit has to go." | "Клоун может остаться но Ферендж в костюме гориллы должен уйти." |
| No, but I'm sure that clown got back with those other Vinchetti clowns and now they're all trying to figure out who the hell took out John Jr. | Нет, но думаю этот клоун вернулся к другим клоунам Винчетти и теперь, они пытаются понять, кто же замочил Джона-младшего. |
| Well, if you're a clown, where's your red nose? | Ну, если ты клоун, где же твой красный нос? |
| No, no, what you're doing is making me look like a clown! | Нет, нет, что вы делаете, это заставляет меня выглядеть как клоун! |