And the face saw me, and it was the clown. |
И он увидел меня, и это был клоун. |
If you think about it, a clown, if there isn't a circus around them is really just a very annoying person. |
Если подумать, то клоун, если вокруг него нет цирка это очень раздражающая личность. |
No, I'm... I'm sure the bus driver and professional birthday clown got it. |
Нет, я уверен, что и водитель автобуса и уличный клоун все поняли. |
She sold herself for a pound By rolling around like a clown |
Она продала себя за фунт Катясь вокруг на роликах словно клоун |
[Groaning] What are you, a dancing clown? |
Что, не хочешь танцевать, клоун? |
Here I am, a clown in your mind. |
? Это я, клоун в твоей голове.? |
What're you talkin' about, clown? |
Что ты этим хочешь сказать, клоун? |
No, wait, it had to be a clown, and it had to be Wichita for me to finally understand that some rules are made to be broken. |
Нет, и клоун, и Уичита должны были появиться, чтобы я, наконец, понял что правила нужно менять. |
Do you the number of someone who does have a sober clown? |
Ну, может у вас есть телефон кого-нибудь, у кого есть трезвый клоун? |
I mean, what's this clown know about bringing joy to children anyway. |
Да что этот клоун знает о том, как дарить детям радость? |
I'm a grifter, I'm a rodeo clown, but I am not a writer. |
Я - мошенник, я - клоун... но не писатель. |
But wait, if you're santa claus, then who's this clown? |
Но, если ты Санта Клаус, кто тогда этот клоун? |
After graduation, he was not selected to join the Ringling Brothers and Barnum and Bailey Circus, but worked as a clown in a circus at the Fort Lauderdale Swap Shop flea market. |
Но Стив не был принят в команду цирка Ringling Brothers and Barnum & Bailey и, после окончания колледжа, он устроился на работу как клоун в цирке в Fort Lauderdale Swap Shop flea market. |
The Lakers need me! I'm their clown! |
"Лэйкерз" без меня не могут, я их клоун! |
C-Cam, the center of attention at Lily's party should be Lily, not Fizbo the needy clown. |
Кэм, в центре внимания на празднике Лили должна быть Лили, а не жалкий клоун Физбо. |
You'd never know I was the clown, would you. |
Ты бы сроду не догадался, что я клоун, верно? |
She was voted by her classmates as "class clown", "most bizarre girl" and "most likely to be arrested". |
Так, одноклассники проголосовали за Андерсон, как за «Самую чудную ученицу», «Клоун класса», «Возможно облысеет», «Вероятно будет арестована». |
The clown... is a little of everything and a lot of nothing. |
Клоун - всего понемногу, многое из ничего |
I don't think you could ever call what that clown did "teaching." |
Вряд ли то, чем занимался этот клоун, можно назвать преподаванием. |
Not a clown, but a man who is here to take care of business. |
Не клоун, но настоящий мужчина, который решает вопросы! |
Klaus, plan now 'Threesome with n' n clown? |
Итак, Клаус, клоун присоединится к нам? |
"The clown can stay, but the Ferengi in the gorilla suit has to go." |
"Клоун может остаться но Ферендж в костюме гориллы должен уйти." |
No, but I'm sure that clown got back with those other Vinchetti clowns and now they're all trying to figure out who the hell took out John Jr. |
Нет, но думаю этот клоун вернулся к другим клоунам Винчетти и теперь, они пытаются понять, кто же замочил Джона-младшего. |
Well, if you're a clown, where's your red nose? |
Ну, если ты клоун, где же твой красный нос? |
No, no, what you're doing is making me look like a clown! |
Нет, нет, что вы делаете, это заставляет меня выглядеть как клоун! |