Английский - русский
Перевод слова Clown

Перевод clown с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Клоун (примеров 471)
And that clown can make any statement he wants. А этот клоун может делать любые заявления, какие захочет.
Dressing like a clown... Acting up in court, getting thrown in jail. Одеваться как клоун... скандалить в суде, попасть в тюрьму.
You're such a clown. Какой же ты клоун.
And who is this clown? А это что за клоун?
A year after that, I started doing this exercise class run by a clown. Спустя год я записалась на этот данс-курс, который вел один клоун.
Больше примеров...
Клоунский (примеров 25)
If I wanted curls for dinner, I'd order a clown wig. Если бы я хотел завитки на обед, я бы заказал клоунский парик.
He must have picked up the ash in the abandoned transferred it to the clown suit. Судя по всему, пепел попал на него в заброшенном крематории... и он перенес его на клоунский костюм.
We will leave that to the Clown Convention. Мы оставим их на «Клоунский съезд».
He graduated from Oberlin College in 1974 and attended Ringling Brothers and Barnum & Bailey Clown College the following year. Он окончил Оберлинский колледж в 1974 году и посещал Клоунский колледж братьев Ринглинг, Барнума и Бейли в следующем году.
No clown costume required. И тебе не нужен клоунский костюм.
Больше примеров...
Шут (примеров 9)
He's no magician now, but the king's poor clown. Он больше не волшебник, он жалкий королевский шут.
This clown appears in my theatre and says he has a job to do. Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной.
That clown aced you out? Этот шут заменил тебя?
This rodeo clown wouldn't know a flapjack from a flyswatter. Этот шут гороховый... блина от мухобойки отличить не сможет.
The king and the clown got in our timeOil on canvas. Король и шут велением судьбы попали в наше времяХолст, масло.
Больше примеров...
Паяц (примеров 5)
You're a cheater, a clown! Ты обманщик, клоун, паяц!
You're not a soldier, you're a clown! Вы паяц, а не солдат!
It is quite harmless the local clown. Вполне безобидный здешний паяц.
(Laugh, clown, at your broken love!) from "Vesti la giubba", an aria from Ruggero Leoncavallo's opera Pagliacci. («Смейся, паяц, над разбитой любовью!») из оперы «Паяцы» Руджеро Леонкавалло.
Who is this clown? Что это за паяц?
Больше примеров...
Clown (примеров 14)
The booklet contained an advertisement for a Shaggy solo LP titled Shaggs The Clown. Буклет альбома является рекламой для соло LP рэпера, под названием «Shaggs The Clown».
In March 2016, his music tracks "Warsaw", "I'm a Clown", "Amour" and "It's Just a Play" were selected by "Wix Music" and played at the renowned SXSW music festival. В марте 2016 года его музыкальные композиции «Warsaw», «I'm a Clown», «Amour» и «It's Just a Play» были отобраны «Wix Music» и сыграны на музыкальном фестивале SXSW.
The Simpsons episode "Today I Am a Clown" depicts Krusty the Klown having a Bar Mitzvah. Второй эпизод, с участием рабби - «Today I Am a Clown», в котором Красти приходит к отцу, чтобы пройти обряд бар-мицвы.
The album includes three songs composed by Dave Davies, including the hit single "Death of a Clown". Альбом включает в себя три песни, которые сочинил брат Рея - Дейв Дэвис (а также хит альбома «Death of a Clown», которую сочинили оба брата).
He studied clowning at the Ringling Brothers and Barnum & Bailey Clown College in Venice, Florida, and briefly worked as a clown in a traveling circus. Он обучался лицедейству в Ringling Bros. and Barnum & Bailey Clown College в Венеции (штат Флорида) и даже работал некоторое время клоуном в дорожном цирке.
Больше примеров...