Английский - русский
Перевод слова Clown

Перевод clown с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Клоун (примеров 471)
You take that back, clown. Возьми свои слова назад, клоун.
And that clown is my brother. И этот клоун - мой брат.
But I will say, if this Darwin clown is not treating you properly... Неособо. Но скажу вот, что: если этот клоун Дарвин с тобой плохо обращается...
Only clown would be worse. Хуже был бы только клоун!
But first, a man whose inspiring battle with Percodan addiction... is soon to be a movie of the week - Krusty the Clown! Но сначала - человек, чья борьба с зависимостью от болеутоляющих лекарств скоро станет темой фильма недели - клоун Красти!
Больше примеров...
Клоунский (примеров 25)
Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes. Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду.
If I wanted curls for dinner, I'd order a clown wig. Если бы я хотел завитки на обед, я бы заказал клоунский парик.
If anything, it struck me as more of a clown suit. Во всяком случае, он мне напоминал клоунский костюм.
And honestly, I would wear a clown suit if I thought it would help. Честно говоря, я бы надела и клоунский костюм, если бы это помогло.
Using her journalistic experience, Soya also helped Fred trap a greedy health inspector who wanted to close down the Pyrowski's Clown Shop. (ep: Business is Business). Используя свой богатый опыт журналистки, Сои также помогла Фреду устроить ловушку для жадного инспектора здравоохранения, который хотел закрыть Клоунский магазин семьи Перовски.
Больше примеров...
Шут (примеров 9)
This clown appears in my theatre and says he has a job to do. Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной.
That clown aced you out? Этот шут заменил тебя?
This clown's got a big, mean drunk on. Этот шут пьян в стельку...
This rodeo clown wouldn't know a flapjack from a flyswatter. Этот шут гороховый... блина от мухобойки отличить не сможет.
This clown's got a big, mean drunk on Этот шут гороховый - здоровый, злобный пьяница.
Больше примеров...
Паяц (примеров 5)
You're a cheater, a clown! Ты обманщик, клоун, паяц!
You're not a soldier, you're a clown! Вы паяц, а не солдат!
It is quite harmless the local clown. Вполне безобидный здешний паяц.
(Laugh, clown, at your broken love!) from "Vesti la giubba", an aria from Ruggero Leoncavallo's opera Pagliacci. («Смейся, паяц, над разбитой любовью!») из оперы «Паяцы» Руджеро Леонкавалло.
Who is this clown? Что это за паяц?
Больше примеров...
Clown (примеров 14)
The booklet contained an advertisement for a Shaggy solo LP titled Shaggs The Clown. Буклет альбома является рекламой для соло LP рэпера, под названием «Shaggs The Clown».
Together the Liberals issued an EP (Scream Clown Scream) and a full-length album (Powerline) on the Broken Rekids label before disbanding in the late 1990s. Они выпустили один ЕР (Scream Clown Scream) и полноценный альбом (Powerline) на студии Broken Rekids, затем распались в поздних 90-х.
In March 2016, his music tracks "Warsaw", "I'm a Clown", "Amour" and "It's Just a Play" were selected by "Wix Music" and played at the renowned SXSW music festival. В марте 2016 года его музыкальные композиции «Warsaw», «I'm a Clown», «Amour» и «It's Just a Play» были отобраны «Wix Music» и сыграны на музыкальном фестивале SXSW.
In the twelfth-season episode "Insane Clown Poppy", Frankie the Squealer claims that Fat Tony's first name is Marion, a reference to actor John Wayne's real name, Marion Robert Morrison. В эпизоде «Insane Clown Poppy», Фрэнки Сквелер говорит, что реальное имя Жирного Тони - Марион.
The album sold poorly in the UK, in part because it competed with budget-priced compilation albums of early Kinks hits from 1964-1966; also, Pye Records had released "Waterloo Sunset", "Death of a Clown" and other songs before the album appeared. Альбом плохо продавался в Великобритании, отчасти потому, что он конкурировал с бюджетными сборниками ранних хитов Kinks с 1964-1966 годов; также Pye Records выпустили «Waterloo Sunset» и «Death of the Clown» и другие песни ещё до появления альбома.
Больше примеров...