He thinks he's tryin' to be a clown. | Он думает, из него выйдет клоун. |
Come on, Angel, we got this clown! | Быстрей, Энджел, этот клоун наш! |
She sold herself for a pound By rolling around like a clown | Она продала себя за фунт Катясь вокруг на роликах словно клоун |
It has a tiger and a clown. | На нем нарисован тигр и клоун! |
The clown'll keep till morning. | Клоун подождёт до утра. |
He would then put on a clown costume and go to work. | Затем он надевал клоунский костюм и уходил на работу. |
If anything, it struck me as more of a clown suit. | Во всяком случае, он мне напоминал клоунский костюм. |
and take his clown costume completely off. | и снять клоунский костюм - совсем! |
And honestly, I would wear a clown suit if I thought it would help. | Честно говоря, я бы надела и клоунский костюм, если бы это помогло. |
He graduated from Oberlin College in 1974 and attended Ringling Brothers and Barnum & Bailey Clown College the following year. | Он окончил Оберлинский колледж в 1974 году и посещал Клоунский колледж братьев Ринглинг, Барнума и Бейли в следующем году. |
I need a suspect, not a clown. | Мне нужен подозреваемый, а не шут. |
He's no magician now, but the king's poor clown. | Он больше не волшебник, он жалкий королевский шут. |
This clown's got a big, mean drunk on. | Этот шут пьян в стельку... |
The king and the clown got in our timeOil on canvas. | Король и шут велением судьбы попали в наше времяХолст, масло. |
This clown's got a big, mean drunk on | Этот шут гороховый - здоровый, злобный пьяница. |
You're a cheater, a clown! | Ты обманщик, клоун, паяц! |
You're not a soldier, you're a clown! | Вы паяц, а не солдат! |
It is quite harmless the local clown. | Вполне безобидный здешний паяц. |
(Laugh, clown, at your broken love!) from "Vesti la giubba", an aria from Ruggero Leoncavallo's opera Pagliacci. | («Смейся, паяц, над разбитой любовью!») из оперы «Паяцы» Руджеро Леонкавалло. |
Who is this clown? | Что это за паяц? |
In 1972, George Carlin released an album of stand-up comedy entitled Class Clown. | В 1972 году Джордж Карлин выпустил пластинку в жанре стэнд-ап камеди под названием Class Clown. |
On April 4, 2015 along with Kim Feel, Mad Clown, and Hanhae he guested on 'Rolling Saypop Concert Vol. ELUPHANT Fly me to the moon'. | 4 апреля 2015 года вместе с Кim Feel, Mad Clown, и Hanhae он был гостем на «Rolling Saypop concert Vol. ELUPHANT Fly me to the moon». |
Other songs used in the film but not included on the soundtrack album include "Kill All the White Man" by NOFX, "Clown Show" by Ednaswap, "She Ballin'" by Chappie Chap, and "Acetone" by Mudhoney. | Другие песни использованные в фильме, но не вошедшие на альбом это «Kill All the White Man» NOFX, «Clown Show» Ednaswap, «She Ballin'» Chappie Chap и «Acetone» Mudhoney. |
In March 2016, his music tracks "Warsaw", "I'm a Clown", "Amour" and "It's Just a Play" were selected by "Wix Music" and played at the renowned SXSW music festival. | В марте 2016 года его музыкальные композиции «Warsaw», «I'm a Clown», «Amour» и «It's Just a Play» были отобраны «Wix Music» и сыграны на музыкальном фестивале SXSW. |
The album includes three songs composed by Dave Davies, including the hit single "Death of a Clown". | Альбом включает в себя три песни, которые сочинил брат Рея - Дейв Дэвис (а также хит альбома «Death of a Clown», которую сочинили оба брата). |