Witnesses tell me you look exactly like the clown who walked into the bakery. | Свидетели сказали, что ты выглядишь в точности как клоун, который вошел в пекарню. |
It has a tiger and a clown. | На нем нарисован тигр и клоун! |
And that second clown - do you think you would recognize his voice if you heard it? | И этот второй клоун... Думаешь ты узнала бы его голос, если бы услышала? |
What's up, clown? | Как дела, клоун? |
Krusty the Clown has retired. | Клоун Красти уходит на пенсию. |
Well, got to say... the clown makeup was way more terrifying than the damage underneath, Master Bruce. | Ну, должен сказать... клоунский грим был ужасным, чем повреждения под ним, мастер Брюс. |
Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes. | Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду. |
Lenny doing Carl's clown makeup... someone's actually working? | Ленни делает Карлу клоунский макияж... кто-то действительно работает? |
And honestly, I would wear a clown suit if I thought it would help. | Честно говоря, я бы надела и клоунский костюм, если бы это помогло. |
Do you know how hard it is to get clown makeup off a bone saw? | Знаешь, как тяжело снять клоунский макияж медицинской пилой? |
He's no magician now, but the king's poor clown. | Он больше не волшебник, он жалкий королевский шут. |
This clown appears in my theatre and says he has a job to do. | Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной. |
This clown's got a big, mean drunk on. | Этот шут пьян в стельку... |
This rodeo clown wouldn't know a flapjack from a flyswatter. | Этот шут гороховый... блина от мухобойки отличить не сможет. |
We |re grieving, you clown! | У нас горе, шут ты гороховый! |
You're a cheater, a clown! | Ты обманщик, клоун, паяц! |
You're not a soldier, you're a clown! | Вы паяц, а не солдат! |
It is quite harmless the local clown. | Вполне безобидный здешний паяц. |
(Laugh, clown, at your broken love!) from "Vesti la giubba", an aria from Ruggero Leoncavallo's opera Pagliacci. | («Смейся, паяц, над разбитой любовью!») из оперы «Паяцы» Руджеро Леонкавалло. |
Who is this clown? | Что это за паяц? |
On April 4, 2015 along with Kim Feel, Mad Clown, and Hanhae he guested on 'Rolling Saypop Concert Vol. ELUPHANT Fly me to the moon'. | 4 апреля 2015 года вместе с Кim Feel, Mad Clown, и Hanhae он был гостем на «Rolling Saypop concert Vol. ELUPHANT Fly me to the moon». |
Together the Liberals issued an EP (Scream Clown Scream) and a full-length album (Powerline) on the Broken Rekids label before disbanding in the late 1990s. | Они выпустили один ЕР (Scream Clown Scream) и полноценный альбом (Powerline) на студии Broken Rekids, затем распались в поздних 90-х. |
In March 2016, his music tracks "Warsaw", "I'm a Clown", "Amour" and "It's Just a Play" were selected by "Wix Music" and played at the renowned SXSW music festival. | В марте 2016 года его музыкальные композиции «Warsaw», «I'm a Clown», «Amour» и «It's Just a Play» были отобраны «Wix Music» и сыграны на музыкальном фестивале SXSW. |
In the twelfth-season episode "Insane Clown Poppy", Frankie the Squealer claims that Fat Tony's first name is Marion, a reference to actor John Wayne's real name, Marion Robert Morrison. | В эпизоде «Insane Clown Poppy», Фрэнки Сквелер говорит, что реальное имя Жирного Тони - Марион. |
The album sold poorly in the UK, in part because it competed with budget-priced compilation albums of early Kinks hits from 1964-1966; also, Pye Records had released "Waterloo Sunset", "Death of a Clown" and other songs before the album appeared. | Альбом плохо продавался в Великобритании, отчасти потому, что он конкурировал с бюджетными сборниками ранних хитов Kinks с 1964-1966 годов; также Pye Records выпустили «Waterloo Sunset» и «Death of the Clown» и другие песни ещё до появления альбома. |