I look like a rodeo clown. |
Я выгляжу, как клоун с родео. |
Martin Addison: The class clown. |
Мартин Эддисон: Школьный «клоун». |
Don't believe anything that clown says. |
Не надо верить всему, что несёт этот клоун. |
That clown car got a giant clown in it. |
В этой клоунской машине сидит огромный клоун. |
If it's bad to be a clown, then you are definitely not a clown. |
Если это плохо - быть клоуном, тогда ты определённо не клоун. |
I never liked that Moranto clown. |
Мне никогда не нравился этот клоун Моранто. |
Some clown ran right into this, nearly took out the electrical box. |
Да. Какой-то клоун наехал здесь на столб, почти вырвал распределительную коробку. |
This is a bigger surprise than when I found out Joe was a clown. |
Эта больший сюрприз, чем когда я узнал что Джо - клоун. |
Come on, Rhona. That clown with the alibi is a delaying tactic. |
Рона, этот клоун со своим алиби - попытка нас задержать. |
I'm only asking 'cause in California any clown can hang a shingle. |
Спрашиваю, потому что в Калифорнии любой клоун может повесить вывеску на дверь. |
I'm a legit deejay, not a birthday clown. |
Я - настоящий ди-джей, а не клоун на дне рождения. |
But, of course, each one has its clown. |
Но, конечно, в каждом цирке есть свой клоун. |
An ignorant, brutish, cowardly clown. |
Невежественный, британский, трусливый клоун. |
I mean, that clown slept with everybody. |
Просто этот клоун спал со всеми. |
I've been looking for you, clown. |
Тебя то я и искал, клоун. |
Either you're a genius manipulator concealing your complicity in the case, or you're a... dimly lit clown. |
Либо ты гениальный манипулятор, маскирующий свою причастность к этому делу, либо... тусклый тухлый клоун. |
You said the second clown made a beeline for these woods. |
Вы сказали, что второй клоун срезал путь через лес. |
She was crazy as a clown. |
Она была сумасшедшей, как клоун. |
Look, Mom, another clown. |
Смотри, мама, еще клоун. |
Plus, the girl said she saw a clown vanish into thin air. |
И девочка твердит, что клоун растворился в воздухе. |
And dresses up like a clown for kicks? |
Да, и наряжается, как клоун, для смеха? |
Coco the clown will make you any balloon animal you want. |
Клоун Коко сделает тебе из шарика любое животное, какое захочешь. |
Okay, this clown is one of the most distinguished ethics professors in the country. |
Этот клоун - один из самых уважаемых профессоров этики в стране. |
Take care of your life, you clown. |
Позаботься о своей жизни, ты, клоун. |
Of course, it had to be a clown. |
Конечно, обязательно должен вылезть клоун. |