Английский - русский
Перевод слова Clown
Вариант перевода Клоун

Примеры в контексте "Clown - Клоун"

Все варианты переводов "Clown":
Примеры: Clown - Клоун
What the hell was a clown doing out at midnight in this neighborhood? А какого черта делал клоун в полночь в этом районе?
What exactly does this clown bring to the tee-am? А зачем этот клоун нужен нашей браваде?
Not yesterday, but today, and he hooked me up with this stuff, and I look like a clown. А не на вчерашний, на сегодняшний. И он мне подобрал эти шмотки, и я выгляжу как клоун.
Look at him, come here, show yourself you clown Look who our ghost was! Посмотрите на него, иди сюда, покажись, ты, клоун посмотрите, кто был наш призрак!
It has a tiger and a clown. На нем нарисован тигр и клоун!
I only remember 'cause I wanted to ride my bike on the new paths, and Ma wouldn't let me because there was a crazed clown in Boston. Я помню, потому что хотел покататься на своем велосипеде по новой дороге, а мама не разрешала, потому что в Бостоне был сумасшедший клоун.
Do you think I'm a clown, Nedda? Ты думаешь, что я клоун, Недда?
You, Mason, are a sad, sad little clown. ы, ћейсон, всего лишь маленький печальный клоун.
So that's either a bus, now it's skip and now it's a big clown... Вот сейчас это автобус, а теперь - вагонетка, а теперь - большой клоун...
So that's a Roman warrior, a clown, a Little Red Riding Hood, the Wolf, an angel and I'll pack Cleopatra separately so the frock won't crush. Итак, это римский воин, клоун, Красная Шапочка, Волк, ангел, а Клеопатру я упакую отдельно, чтобы платье не помялось.
You know I'm always on your side, But dressing like a clown at work is a little weird, Ты знаешь, я всегда на твоей стороне, но одеваться на работу как клоун - это немного странно.
Buttons tends to him, and when the show's doctor expresses admiration for the way he dealt with the injuries, the clown explains, a little nervously, that he used to be a pharmacist's mate. Баттонс стремится к нему и, когда доктор выражает восхищение тому, как он хорошо обработал раны, клоун объясняет, что он когда-то работал фармацевтом.
an old clown waiting in the wings, waiting to go on. старый клоун ждёт своего часа, ждёт продолжения.
What do you say, sad clown? Ну что, грустный клоун, годится?
Sergeant, didn't the boy, Zack, say the clown was headed to a clown car wash? Сержант, разве мальчик, Зак, не говорил, что клоун был с клоунской автомойки?
A clown, bears, a bottle, a dog, a glove, a dice, a car, a frog, another car. Клоун, мишки, бутылка, собачка, перчатка, кости, машинка, лягушка, еще машинка.
Everybody scream Everybody scream In our town of Halloween I am the clown with a tear-away face Все визжат Все визжат В нашем городе Хэллоуин Я клоун с порванной рожей
And that second clown - do you think you would recognize his voice if you heard it? И этот второй клоун... Думаешь ты узнала бы его голос, если бы услышала?
Please tell me "smokes" is not another clown, 'cause I don't think I could handle another one of him. Пожалуйста, скажи мне, что "курево" - не еще один клоун, потому что я не думаю, что смогу выдержать еще одного такого.
(Applause) But, ladies and gentlemen, the saddest, saddest clown is Alan with minus 26. Но, леди и джентльмены, самый грустный, грустный клоун Алан с минус 26.
What are you doing here, and why are you dressed as a clown? Что ты здесь делаешь, и почему ты одета как клоун?
What's worse is you're a smart clown who occasionally has a point, a point you destroy by mixing it up with racism and misogyny you probably don't even believe. А хуже, что вы умный клоун, который иногда прав, но эту правоту он уничтожает, смешивая её с расизмом и сексизмом, в которые вы наверняка даже не верите.
If I were registered, I'd send a message by staying home on election day, dressed like a clown. Будь я зарегистрированным избирателем я намекнул бы этим двум клоунам кое о чём... оставшись в день выборов дома и одевшись как клоун!
Eddie, I'm a clown. I need this place. Но я же клоун, что я буду делать без родео?
You're not so funny now, are you, clown? Что, уже не смешно, клоун?