Английский - русский
Перевод слова Clown
Вариант перевода Клоун

Примеры в контексте "Clown - Клоун"

Все варианты переводов "Clown":
Примеры: Clown - Клоун
This clown's been hitting on me all night. Весь вечер этот клоун пристаёт ко мне.
You take that back, clown. Возьми свои слова назад, клоун.
That clown puppet thing the one you tried to scare me with. Тот клоун, которым ты хотел меня напугать.
Man, I've seen your face around, clown. Мужик, я видел тебя здесь в округе, клоун.
Some clown at Schrafft's ate a club sandwich, including the toothpick. Какой-то клоун в кафе на 57-й улице съел сандвич вместе с зубочисткой.
Come here, you big clown, you. Иди сюда, мой большой клоун.
Over here, the clown opened this case of equipment, but he dropped it, which alerted the guards. Там клоун открыл ящик с оборудованием, но уронил, чем привлек внимание охраны.
Technically, the clown got away with a pair of night vision goggles till he got shot. Технически, клоун скрылся с парой устройств ночного видения, но его застрелили.
We know a clown who does. У нас есть клоун, который знает.
He's just a clown with access to a lot of cash. Он просто клоун с доступом к большой сумме наличных.
The clown was put on earth to show me the way. Клоун был послан на Землю, чтобы указать мне путь.
You've been grinning like a clown ever since we got airborne. Ты ухмыляешься как клоун с тех пор как мы сели в самолет.
I didn't know man and clown were the same. Я не знала, что человек и клоун, одно и тоже.
You said the clown scared you. Ты сказал, что клоун испугал тебя.
He looked like a clown out there. Да он выглядит, как клоун.
He thinks I'm this legal clown. Он думает, что я юридический клоун.
Dressing like a clown... Acting up in court, getting thrown in jail. Одеваться как клоун... скандалить в суде, попасть в тюрьму.
You'll never guess who that clown's cousin is. Ни за что не отгадаешь, чей кузен этот клоун.
I'm a wacky clown. I don't need symmetry. Я юродивый клоун, мне не нужна симметрия.
You may be wondering why this drunken clown Interrupted my brilliant debate performance. Вы должно быть удивлены почему этот пьяный клоун прервал моё блестящее выступление на дебатах.
And there's the clown that came out of her. А вот и клоун, который из неё вылез.
Some clown or two clowns have gotten hold of my memoirs... Какой-то клоун, или два клоуна, завладели моими мемуарами.
Tell me it's not a clown. Скажи мне, что это не клоун.
Like that giant clown on top of the liquor store in the Valley. Как тот гигантский клоун на винном магазине в долине.
Then an 'evil clown' turns around and the camera has a close up of its face. Потом «злой клоун» поворачивается вокруг камеры и камера становится прямо близко к его лицу.