Английский - русский
Перевод слова Clown
Вариант перевода Клоун

Примеры в контексте "Clown - Клоун"

Все варианты переводов "Clown":
Примеры: Clown - Клоун
Although Irwin is best known for his theatrical clown work, he has also been featured in a number of dramatic plays. Хотя Ирвин известен своим как театральный клоун, он также был задействован в нескольких драматических спектаклях.
You that clown that's always trying to talk yourself out of every situation. Ты клоун, который пытается решить все проблемы своим языком.
And that clown is my brother. И этот клоун - мой брат.
There is a clown in the background. Там был клоун на заднем плане.
I'll admit, he comes across like a circus clown. Я соглашусь, он ведет себя как клоун.
Why should I care what this clown thinks? Белл скажет об этом Почему я должен заботится о том, что думает этот клоун?
Witnesses say a clown just walked in and wasted him. Свидетель сказал, что клоун просто вошел и убил его.
Witnesses tell me you look exactly like the clown who walked into the bakery. Свидетели сказали, что ты выглядишь в точности как клоун, который вошел в пекарню.
"Go to sleep, everything is all right" - Candy-coloured clown. "Засыпай, все хорошо" - Клоун цвета леденцов.
Mink is clean and this clown is a smart guy. Минак чист, а этот клоун хитрый парень.
Your 'ighness said that the clown doesn't fit the princess theme. Вашество сказали, что клоун не вписывается в тему принцессы.
An inflatable clown to play with in the pool. Надувной клоун для игры в бассейне.
You sold some costumes to a guy a few days ago: a gorilla, a clown, a pirate... Вы продали кому-то несколько костюмов пару дней назад: горилла, клоун, пират...
When I squint, you look like a circus clown. Когда я прищуриваюсь, ты выглядишь как цирковой клоун.
You're a party entertainer, a clown. Ты - тамада на вечеринке, клоун.
I know it's a clown. Я знаю, что это клоун.
That's like the fourth clown I've seen at this party. Это уже 4 клоун на вечеринке.
And now... the clown that never lets you down... А теперь... клоун, который никогда раз не разочаровывает...
If I'm a clown, then there's only one choice for you. Если я клоун, значит выбор только один.
Look, mom, another clown. Мама, посмотри, еще один клоун.
Here's another clown who's trying to fit into society. Знакомьтесь - еще один клоун, пытающийся найти свое место в обществе.
Well, that secret service clown has obviously leaked us. Этот клоун из секретной службы явно нас сдал.
Apparently this clown is some bona fide do-gooder. По-видимому, этот клоун - добросовестный благодетель.
A clown is, you know, a clown. А клоун, знаешь, это клоун.
I've left space for the fridge, if some bloody clown owns up to stealing it. Я оставил место для холодильника, если какой-нибудь клоун недоделанный признается, что украл его.