| Ryker made four phone calls to the same burner cell that Lockwood called from prison. | Райкер сделал 4 звонка на тот же номер, что звонил Локвуд из тюрьмы. |
| I just proved that he gives his cell out to everybody. | Я доказал, что он даёт свой номер всем подряд. |
| I think I still have his cell number. | Думаю, у меня ещё есть его номер. |
| No calls on her cell after 9:00. | Никаких звонков на её номер после 9:00. |
| I have his cell number, please. | У меня есть его номер, пожалуйста. |
| Okay. You've got my cell. | Договорились, у вас есть мой номер. |
| No, actually, that's my wife's cell. | Нет, это номер моей жены. |
| He had to get Echo's cell number. | Он должен был где-то достать номер Эко. |
| Okay, I tracked the cell number Traci gave me to a construction site down on Queens Quay. | Я отследил номер, который дала мне Трейси к строительной площадке вниз по Квинс Ки. |
| I got a cell number for you. | У меня для тебя есть номер. |
| Tell Jay to call that burner cell. | Пусть Джей позвонит на этот номер. |
| Visitors' center gave me your cell. | Мне дали ваш номер в центре посещений. |
| You need anything from me, you got my cell. | Если что-то от меня понадобится, у вас есть мой номер. |
| HAPPY: I got Richter's cell records. | Последний звонок бы на номер губернатора. |
| Well, Cassidy told me Carissa called Ganzel that night on his private cell. | Кэссиди сказал мне, Карисса звонила Гензелю той ночью на его личный номер. |
| That's why I don't give out my cell number to patients. | Вот поэтому я не даю пациентам свой номер. |
| We dumped her phones and got the cell number for a Manhattan SVU detective. | Мы проверили её телефон, и выяснили, что номер принадлежит детективу из Спецкорпуса Манхеттена. |
| I got a cell with a shower and a TV. | Мне достался номер с душем и телевизором. |
| You can call me at my new cell number, 202... | Ты можешь позвонить мне на мой новый номер, 202... |
| You gave them your cell, my cell, and Paul's cell, and if you don't get in, you're taking me to Cabo. | Ты дал им свой номер, мой номер и номер Пола, и если тебя не пригласят, то ты повезешь меня в Кабо. |
| Something maybe about cell number 34. | Может быть что-то о камере номер 34. |
| I can run his ID, trace his cell, run surveillance. | Я могу запустить его личный номер, вычислить его сотовый и начать наблюдение. |
| Number tracked to a burner cell, so no way to trace it. | Номер привел к одноразовому сотовому, так что невозможно отследить его. |
| Auggie pulled a number off a cell tower. | Огги удалось "выудить" номер из сотовой вышки. |
| Bring up Annabel's cell records to that number. | Подними записи о звонках Аннабель на этот номер. |