| He also said Mother wasn't annoying. | Он так же сказал, что мама его не раздражает. |
| You realize this is actually more annoying than your standard incompetence. | Ты понимаешь, что это раздражает даже больше, чем твоя обычная безалаберность. |
| Comment: His voice is annoying. | (Видео) Комментарий: Его голос раздражает. |
| Because no-one ever has and it's annoying. | Да потому что никто так никогда не делал, и это раздражает. |
| Your confidence is very annoying, Bohannon. | Вы так уверены, что это раздражает, Бохэннон. |
| Which, in and of itself, is quite annoying. | Что само по себе очень раздражает. |
| Right. That's annoying and weird. | Да, вечно раздражает эта путаница. |
| For women of our age, it's just annoying. | В женщинах нашего возраста, это раздражает. |
| I know this must be so annoying for you. | Я знаю, что это раздражает вас. |
| I know it's super annoying to be around a couple. | Я знаю это реально раздражает быть рядом с парой. |
| It's annoying but I can't do anything about it. | Раздражает, но ничего не поделаешь. |
| Because it's not remotely annoying. | Потому что, это невероятно раздражает. |
| I mean, your girlfriend is annoying. | Ну, в смысле твоя девчонка раздражает. |
| Just so beyond annoying, I can't even look at you. | Просто все так раздражает, что я даже смотреть на тебя не могу. |
| He's annoying, he's maddening. | Он раздражает, он сводит с ума. |
| That balloon is very annoying, and it keeps... | Этот надувной чувак очень раздражает, и он продолжает... |
| Hammond is properly in my way now, he really is annoying me. | Хаммонд находится на моем пути, он реально раздражает меня. |
| Well, it's still annoying. | Ну, это все еще раздражает. |
| Which, admittedly, could use it, but... still annoying. | В принципе, мне бы это не помешало, но всё равно... раздражает. |
| He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming. | Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно. |
| I see how that's annoying. | Я вижу, как это раздражает. |
| I've heard it's annoying. | Я слышал, что он раздражает. |
| It makes me say everything I think, which apparently is annoying. | Это заставляет меня говорит все, что я думаю, что, по-видимому, раздражает. |
| If he's annoying you, you have to tell him. | Если он Вас раздражает, Вы должны ему это сказать. |
| She's always pleasant, and I can't tell you how annoying that is. | Она всегда вежлива, и вы представить не можете, как это раздражает. |