Английский - русский
Перевод слова Annoying
Вариант перевода Раздражает

Примеры в контексте "Annoying - Раздражает"

Примеры: Annoying - Раздражает
It's annoying that people think the operators were watching TV. Раздражает, что люди думают, будто операторы смотрели телевизор.
Or Branko and... our two veterans of the war in Yugoslavia, that's the annoying one. Есть Бранко и два ветерана войны в Югославии - это раздражает.
There's a vertical choppiness to the ride, which is annoying. Он немного скачет вверх-вниз, и это раздражает.
Even when he's dust, he's annoying. Даже в виде пыли он раздражает.
This car, then, is sparsely equipped and annoying. Вывод: этот автомобиль плохо укомплектован и раздражает.
Must be a bit annoying when you're such a keen cook. Наверняка это раздражает, вы ведь такой страстный повар.
You know, this accent business is getting downright annoying. Знаешь, эта затея с акцентом меня всё больше и больше раздражает.
Now, it's just annoying. А теперь уже меня это раздражает.
You have an annoying fascination for timepieces, Mr. Sulu. Ваша любовь к точному времени раздражает, м-р Сулу.
That's very annoying of you, Mr Bell. Это довольно сильно раздражает М-р Бэлл.
And then there is their music it is all annoying. И потом, вот эта их музыка она всех раздражает.
I was two tables away from Sharon Stone, who was annoying even from the back. Я был за два стола от Шэрон Стоун, которая раздражает даже со спины.
It's about a genius who can get nothing done because a monkey's annoying him. Он о гении, который ничего не может сделать из-за обезьяны, которая все время его раздражает.
Look, Jeff is annoying, but we're in the service business. Слушай, Джеф, раздражает, но мы работаем в сфере обслуживания.
She's kind of annoying me right now anyway. В последнее время она меня раздражает.
And it's super annoying watching you mope around all the time because of him. И это ужасно раздражает смотреть как ты хандрить вокруг все время из-за него.
My mum is so annoying that when they split up, he moved to the Outer Hebrides. Моя мама так раздражает его, что когда они расстались, он переехал на Внешние Гебридские острова.
It must be profoundly annoying for everyone else. И должно быть сильно раздражает всех остальных.
Your first reaction said everything, and your second one was just annoying. По твоей первой реакции всё стало ясно, а вторая просто раздражает.
Unconscious, yet still somehow annoying to me. Без сознания, однако все равно раздражает меня.
But he's annoying all the time. Да но он всю дорогу раздражает.
He's annoying, but there will always be distractions. Он раздражает, но тебя всегда будет что-то отвлекать.
That beeping was sure annoying, but this is even more annoying. Я был уверен, что этот писк раздражает, но на самом деле он раздражает еще больше.
The last thing I told Diego was that he was annoying. Последнее, что я сказала Диего, было то, как он меня раздражает.
We need many of the things that, at first glance, are annoying and irritating. Нам нужно многое из того, что на первый взгляд надоедает и раздражает.