Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
I thought it was annoying when people took pictures of their food. А я-то думал, что когда люди делают фото еды, то это раздражает.
They thought it was annoying at first, but now they kind of like it. Поначалу они думали, что это раздражает, но сейчас им это как бы нравиться.
What about this is annoying to you? Что именно Вас раздражает?
still, it's annoying. Все равно это раздражает.
It's not annoying yet. А то не сильно раздражает пока!
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
Flattering and annoying at the same time. Это 2-й размер. Льстящий, и одновременно раздражающий.
He's strange and a touch annoying, but he's human. Он странный и раздражающий, но он человек.
There was a kind, somewhat annoying prince... Жил добрый, несколько раздражающий принц...
Well, you're the doctor, but I am constantly hearing this annoying sound. Ну, ты, конечно, доктор, но я постоянно слышу этот раздражающий звук.
GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс».
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
That is by far the most annoying bear here. Он явно самый надоедливый медведь здесь.
You're an insolent, annoying child who will never be a woman... Ты нахальный, надоедливый ребенок, который никогда не станет женщиной...
So your guy's weird and annoying. Так твой парень странный и надоедливый.
Now you're just my annoying friend Chandler. Теперь ты всего лишь мой надоедливый друг Чендлер.
"Wilfred the Annoying Dog." "Уилфред Надоедливый Пес"
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
Could he be anymore annoying? А ещё больше раздражать он не может?
And this was rather annoying, because I, the wounded party, couldn't go about openly gathering information. Это начинало раздражать, поскольку я, пострадавшая сторона,... не мог сам расспрашивать.
It's kind of annoying that you won't say it. Начинает раздражать, что ты не хочешь это признать.
And even though the police can be a little annoying at times - giving us tickets and stuff like that - nobody says that we should just get rid of them. И хотя полиция может раздражать нас иногда, выписывая нам дорожные штрафы и т.д., никто не говорит, что мы должны от нее избавиться.
This is becoming annoying. Это начинает меня раздражать.
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
If it's that annoying, I'll stop chewing. Если тебя это бесит, я перестану.
It's super annoying and played-out, and it's not funny. Это вымораживает, бесит и не весело.
No, what's annoying is your lack of desire to make this day special for all of us. Нет, бесит то, что у тебя нет никакого желания сделать этот день особенным для всех нас.
So it's annoying and bothering me so much. А меня это так бесит!
Look, it's not just that Donger's annoying. Пойми, дело не в только в том, что Донгер меня бесит.
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
These voices really are annoying. Эти голоса реально раздражают.
They're so annoying. Но они так раздражают.
They are annoying, mostly. Они, главным образом, раздражают.
All those annoying habits I have to undo. Чтобы потом переделывать чьи-то дурные привычки... которые только раздражают.
Annoying, but nice. Раздражают, но милые.
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
Now you're annoying in multiple languages. Теперь ты раздражаешь на нескольких языках.
Stop it, you are annoying me. Прекрати, ты меня раздражаешь.
You're annoying and no one wants to play with you anymore. Ты всех раздражаешь, и никто больше не хочет с тобой играть.
well, you're annoying, but in a way that's endearing when it's not driving me crazy. Ты раздражаешь меня, но я очарован этим, в те моменты, когда это не сводит меня с ума.
You're still annoying, though. Ты все равно жутко раздражаешь.
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
I'm annoying you, aren't I? Я же тебя раздражаю, так ведь?
I'm being annoying, aren't l? Я раздражаю, да? - Нет.
Am I annoying you, dearest? Я раздражаю тебя, дорогой?
Like I'm annoying her. Словно я её раздражаю.
I feel like... you think I'm kind of annoying. Я чувствую себя так, как будто... я тебя раздражаю.
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
Well, that's because I'm not annoying. Ну это потому что я не зануда.
I'll hit you, you're annoying! Это я тебе дам затрещину, зануда
Dad, you're so annoying. Пап, ты такой зануда.
Why is Dad so boring and annoying? Почему папа такой страшный зануда?
You are the most annoying man I've ever met. Из всех моих знакомых вы самый большой зануда.
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
You know it's most annoying to see someone 1st crying because they got 2nd. Знаешь, очень досадно видеть кого-то первого плачущим, особенно тем, кто находится на более низких местах.
No, it's annoying. Нет, это досадно.
Well, this is very annoying. Ладно, это очень досадно.
And it's sometimes annoying to have to get up and make a pasta dinner. И бывает так досадно вставать, чтобы сделать пасту.
It's bloody annoying they put us in different forms. Это чертовски досадно, что они распределили нас в разные группы.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
In my 20s, it would have been annoying. В 20 лет это меня раздражало.
Well, a lot, it's very annoying. И много, это очень раздражало.
My father found it annoying. Моего отца это раздражало.
I mean, I found it incredibly annoying, but, you know, the patients loved it. Меня это безумно раздражало, но пациенткам это нравилось.
I was probably pretty annoying, because they by me not to sleep with him could. Наверное, её раздражало, что всю ночь за ней присматривал муж-незнакомец.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying. Девочка: Иногда моя сестра мне немного надоедает.
We need many of the things that, at first glance, are annoying and irritating. Нам нужно многое из того, что на первый взгляд надоедает и раздражает.
I know, it's annoying. Я знаю, это надоедает.
This is so annoying. Ну да, это надоедает.
In my opinion, the partner is half of the climbing experience, she got sick of it sometimes, it was getting very annoying for her, but she wanted me to succeed, and it's cool to feel that. Я думаю, что партнер - это половина лазания; иногда ей надоедает, и она начинает сильно раздражаться, но она желает мне успеха, приятно чувствовать это.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
But if there are two evenings in one day, it may become very annoying Но если в один день будут два вечера... это может действовать на нервы.
I feel like... you think I'm kind of annoying. Я чувствую... что действую тебе на нервы
And Artie's so much like your dad, it's kind of annoying. А Арти - такой из себя папаша, это даже на нервы действует.
You're annoying me. Ты действуешь мне на нервы.
Okay, you're always there for me, as annoying as that can be, and that can be pretty annoying. Ты всегда со мной носишься, как наседка, как бы это меня не раздражало, а это, бывает, действует на нервы.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
Bed and breakfasts are cutesy and annoying. Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
First, I tried annoying him in the bathroom. Сначала, вести себя раздражающе в ванной.
It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. Извините, просто я сегодня встречалась в Нервозе с парнем мы пили кофе, и это было очень раздражающе.
It's annoying and obvious. Это очевидно и раздражающе.
Your voice sounds especially annoying. Твой голос звучит особенно раздражающе.
Больше примеров...