Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
I do believe he finds your attention a shade annoying. Мне кажется, его несколько раздражает ваша назойливость.
If he's so annoying, why don't you just sack him? Если он тебя так сильно раздражает, почему ты его просто не уволишь?
How very annoying for you. Наверное, это ужасно вас раздражает.
It's so annoying. Просто всё так раздражает.
But there are more potential supporters of Brexit: some keen European Unionists who have found the UK's often-obstructive membership increasingly annoying. Впрочем, есть и другие потенциальные сторонники Брексита - это те энергичные сторонники Евросоюза, которых всё больше раздражает не редко обструкционистское поведение Великобритании.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
I couldn't decide between childish, juvenile, and just plain old annoying. Не могла выбрать между "незрелый", "инфантильный" и просто "раздражающий".
Josephine, use your annoying voice to make the mother ship sound. Джозефина, используй свой раздражающий голос для озвучки флагмана
Because what am I to you, The annoying bloke in the tracksuits? Потому что я для тебя кто, раздражающий тип в тренировочном костюме?
They're delicious, but to get one you have to stop making the world's most annoying noise in 5, 4, 3, 2... Thank you. Они просто вкуснятина, но чтобы получить яблочко, ты должна перестать издавать самый раздражающий звук в мире, на счет 5, 4, 3, 2... спасибо.
I've got a numbness in my finger, and then, I've been hearing this annoying sound all day, У меня онемели пальцы, а затем я весь день слышал этот раздражающий звук,
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
'Cause that means somewhere there is one annoying rabbit. Это значит, что где-то теперь есть надоедливый кролик.
The annoying voice is saying there's a spy right here. Этот надоедливый голос говорит, что шпион прямо здесь.
I'm not sure, but he's very annoying. Я точно не знаю, но он очень надоедливый.
Where's your annoying little friend who thinks he speaks Mandarin? А где же ваш надоедливый маленький друг, который думает, что говорит на Мандаринском?
So much effort goes into setting up Ms. Swank's somewhat annoying character for a fall that Ms. Blethyn's more interesting character is given short shrift. Так много усилий, чтобы показать надоедливый персонаж миссис Суонк и так мало, чтобы раскрыть интересный персонаж героини миссис Блетин.
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
But the taller one won't be so annoying anymore. Но тот, что повыше, не будет больше так раздражать.
You know, family time can be... time-consuming and... tedious and sometimes annoying. Знаешь, семья может занимать кучу твоего времени и... это иногда может утомлять и раздражать.
The "good guys" don't use spam mails (unsolicitised email advertisement) or annoying ad popups. "Хорошие ребята" не будут использовать рассылку спама (незапрошенной рекламы) или раздражать Вас всплывающими окнами.
We're not even through Connecticut, and you're already annoying. Мы еще Коннектикут не проехали, а ты меня уже начинаешь раздражать.
This is getting very annoying. Знаешь, это начинает меня раздражать.
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
It sucks, it's annoying, but... Это занудно и бесит, но...
Correcting people's grammar and spelling is so annoying. Когда поправляют твою грамматику или правописание, это очень бесит.
I know, annoying, but it's the law. Знаю, это бесит, но таков закон.
No, she's just annoying. Нет, просто она меня бесит.
Do you know how annoying that is? Знаешь, как сильно меня это бесит?
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
But Americans are annoying when they're thick. Но Американцы раздражают когда они полные.
All those annoying habits I have to undo. Чтобы потом переделывать чьи-то дурные привычки... которые только раздражают.
The kids who skipped out on trips and just studied were always so annoying. Дети, пропускающие школьные мероприятия, всех раздражают.
It's incredible, your handwriting is actually more annoying than your voice. С ума сойти, твои записки раздражают меня еще больше твоего голоса.
'Having decided the musical road might be a bit annoying Музыкальные дороги, наверное, немного и раздражают, если вы живете рядом с ними.
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
I find you much more annoying. Я считаю, что ты раздражаешь еще больше.
Now you're here annoying me. Теперь ты здесь раздражаешь меня
You're so annoying! Господи, ты так раздражаешь!
You're annoying, so, no, I can't be a person for a second. Ты меня раздражаешь, так что, нет, я не буду человеком.
well, you're annoying, but in a way that's endearing when it's not driving me crazy. Ты раздражаешь меня, но я очарован этим, в те моменты, когда это не сводит меня с ума.
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
She said I was annoying in Chinese. Она сказала по-китайски, что я ее раздражаю.
You'd be surprised to hear this, but some people find me annoying. Вас, наверное, это удивит, но некоторых людей я раздражаю.
I'm annoying you, aren't I? Я же тебя раздражаю, так ведь?
She often tells me that I'm Annoying Она мне часто говорит, что я ее раздражаю.
Like I'm annoying her. Словно я её раздражаю.
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
And Caitlyn with a C says you're not annoying, just boring. А Кейтлин через Си пишет, что ты не зануда, просто скучный.
Other times you're just annoying. В остальное время, ты просто зануда.
Do I really sound that annoying? Я сейчас говорю, как зануда?
You're annoying, you know that? Ты знаешь, что ты зануда?
Say I'm annoying. Скажи что я зануда.
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
They find it annoying when we go to the bathroom in groups. Им досадно, если мы идём в баню женской компанией.
Yea, it's annoying isn't it? Да, это досадно, разве нет?
Kind of annoying that we didn't come up with that an hour ago, but I'm on it. Досадно, что мы не додумались до этого час назад, но я сделаю.
You know it's most annoying to see someone 1st crying because they got 2nd. Знаешь, очень досадно видеть кого-то первого плачущим, особенно тем, кто находится на более низких местах.
No, it's annoying. Нет, это досадно.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
Half-past seven, which was annoying, actually. В половине восьмого, что раздражало.
I wish we could, but at the same time, You can imagine how annoying that could be. Хотелось бы, конечно, но с другой стороны можешь себе представить, как бы это раздражало
It was... it was annoying. Это... это раздражало.
My father found it annoying. Моего отца это раздражало.
I mean, I found it incredibly annoying, but, you know, the patients loved it. Меня это безумно раздражало, но пациенткам это нравилось.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
It's difficult and demanding and messy and annoying. Это трудно, это выматывает, и надоедает.
A bit annoying, really. Малость надоедает, надо сказать.
Doesn't that get annoying? Разве это не надоедает?
Annoying, isn't it? Надоедает, не так ли?
In my opinion, the partner is half of the climbing experience, she got sick of it sometimes, it was getting very annoying for her, but she wanted me to succeed, and it's cool to feel that. Я думаю, что партнер - это половина лазания; иногда ей надоедает, и она начинает сильно раздражаться, но она желает мне успеха, приятно чувствовать это.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
Baths, it seems, can be annoying. Ванны, оказывается, могут действовать на нервы.
Or have one of those annoying voices that gets on everybody's nerves, with the adding extra noises for no reason. Или у него такой раздражающий голос, который действует всем на нервы, с добавлением звуков без причины.
This Grimm is really becoming annoying. А этот Гримм начинает действовать на нервы.
Beni is annoying me. Бени, ты действуешь мне на нервы.
Why don't you stop annoying people? Перестань действовать людям на нервы.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
Bed and breakfasts are cutesy and annoying. Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
Not as annoying as listening to him complain about it all the time. Не так раздражающе, как выслушивать его постоянные жалобы.
First, I tried annoying him in the bathroom. Сначала, вести себя раздражающе в ванной.
It's annoying and obvious. Это очевидно и раздражающе.
That was annoying, sn't it? Это было раздражающе, правда? - Да... В любом случае,
Больше примеров...