Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
Well, it's still annoying. Ну, это все еще раздражает.
I've heard it's annoying. Я слышал, что он раздражает.
This car, then, is sparsely equipped and annoying. Вывод: этот автомобиль плохо укомплектован и раздражает.
I thought my family was annoying. Я думала моя семья раздражает.
Permanence - if the adware keeps in memory and is annoying you with advertisement even if the host application that did install it is not running, and this hasn't been announced on install. Назойливость (Permanence) - если adware остается в памяти и раздражает Вас рекламой даже тогда, когда программа, вместе с которой установилась эта погань, не запущена и Вам не сообщили о таком побочном эффекте во время установки.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
Even if that peer is an annoying as rachel. Даже если сверстник такой раздражающий как Рейчел.
You said the woman had an annoying laugh? Ты сказал, что у женщины был раздражающий смех?
The last vestige of her humanity is her annoying little brother Jeremy, and deep, deep down, I bet you want him dead, don't you? Последние следы ее человечности это её раздражающий маленький братец Джереми и глубоко, глубоко в душе, Я уверен, ты хочешь убить его, не так ли?
GamePro commented that "Poor control, bad graphics, and annoying sound make Atari's White Men Can't Jump the worst basketball experience since watching the Clippers." GamePro прокомментировал, что «Плохое управление, плохая графика и раздражающий звук делают«белых мужчин»Atari неспособными перескакивать из худшего опыта баскетбола с тех пор, как смотрели«Клипперс».
I mean, how damaged does a guy have to be to be into someone as annoying as Rachel? Я имею в виду, насколько ущербным должен быть парень, чтобы ему понравился кто-то, настолько раздражающий, как Рейчел?
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
The annoying voice is saying there's a spy right here. Этот надоедливый голос говорит, что шпион прямо здесь.
Well, as you know, I am such an annoying character. Ну, как ты знаешь, у меня такой надоедливый характер.
Background confirms what the annoying drunk guy told you. Проверка подтвердила то, что вам рассказал надоедливый пьяный парень.
He is an annoying man but I would miss him if he... Он надоедливый но я бы не хотел потерять его...
What are you annoying? какой же ты надоедливый!
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
Forgive me, I know how annoying it can be to drop by without calling. Прости, я знаю, как могут раздражать визиты без уведомления.
But the taller one won't be so annoying anymore. Но тот, что повыше, не будет больше так раздражать.
I gave him something to do so he'd stop coming here and annoying us. Я дал ему чем то заняться, чтобы он прекратил ходить сюда и раздражать нас.
You might find my manner a little annoying, too many random jokes, conversations, whatever... Тебя мои манеры могут немного раздражать, слишком много случайных шуток, болтовни, чего угодно...
And this was rather annoying, because I, the wounded party, couldn't go about openly gathering information. Это начинало раздражать, поскольку я, пострадавшая сторона,... не мог сам расспрашивать.
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
Correcting people's grammar and spelling is so annoying. Когда поправляют твою грамматику или правописание, это очень бесит.
If it's that annoying, I'll stop chewing. Если тебя это бесит, я перестану.
It's super annoying and played-out, and it's not funny. Это вымораживает, бесит и не весело.
I know it's annoying, Vinnie. Я понимаю, как такое бесит.
I guess he didn't reserve with enough time so that we could get a room with one bed, which is annoying. Наверное он его зарезервировал недавно, если бы он сделал это раньше, тогда бы у нас была комната с одной кроватью, и это бесит.
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
And... kind of annoying, frankly. И... раздражают, если честно.
But believe you me, there is so much more that I find annoying about you that I haven't even gotten to race. Но поверь мне, есть гораздо больше вещей которые меня в тебе раздражают с чем я даже не сталкивался
Those two are so annoying. Эти двое так раздражают.
All those annoying habits I have to undo. Чтобы потом переделывать чьи-то дурные привычки... которые только раздражают.
The kids who skipped out on trips and just studied were always so annoying. Дети, пропускающие школьные мероприятия, всех раздражают.
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
'Cause you're twice as annoying. Потому что ты раздражаешь в два раза сильнее.
Put that you're annoying when you think out loud. Напиши, что ты раздражаешь, когда думаешь вслух.
Now you're here annoying me. Теперь ты здесь раздражаешь меня
You're so annoying! Господи, ты так раздражаешь!
Hurry up otherwise you're just annoying. Скорей бы, потому что ты меня раздражаешь.
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
Well, it is annoying, Joseph. Ну прости, что я тебя так раздражаю.
My dad pays me to leave the room when I'm annoying him! Мой дед платит мне за то, чтобы я уходил из комнаты, когда я раздражаю его!
She often tells me that I'm Annoying Она мне часто говорит, что я ее раздражаю.
Sorry if I'm annoying you. Прости, если раздражаю тебя.
I feel like... you think I'm kind of annoying. Я чувствую себя так, как будто... я тебя раздражаю.
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
Other times you're just annoying. В остальное время, ты просто зануда.
Katelyn with a K wants you to leave because you're annoying. Кэтлин через букву К хочет, чтобы ты ушёл, потому что ты зануда.
Say I'm annoying. Скажи что я зануда.
Say I'm annoying. Скажите, что я зануда.
You are the most annoying man I've ever met. Из всех моих знакомых вы самый большой зануда.
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
I specifically said I wanted vouchers, so... annoying. Я же сказал что хочу ваучер, так что... досадно.
Yea, it's annoying isn't it? Да, это досадно, разве нет?
It would be a bit annoying if you had chosen guns and balloons and then got the short straw and he got to shoot first. Будет немного досадно, если выбрать пистолет и воздушный шар, а потом вытащить короткую соломинку, и он будет стрелять первым.
No, it's annoying. Нет, это досадно.
So, in order to really create a full image, I had to honor the perspectives on the right-hand side and at the same time, uncomfortably recognize how many of those qualities were actually in me, which was very, very annoying and uncomfortable. Поэтому, чтоб действительно создать полную картину происходящего, мне пришлось честно отображать данные правой стороны и одновременно, с долей дискомфорта, осознать, сколько из этих качеств присущи мне самому, что было весьма, весьма досадно и неудобно.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
In my 20s, it would have been annoying. В 20 лет это меня раздражало.
He never slurped and it was so annoying! Он никогда не чавкал, что мне ужасно раздражало!
I wish we could, but at the same time, You can imagine how annoying that could be. Хотелось бы, конечно, но с другой стороны можешь себе представить, как бы это раздражало
It was... it was annoying. Это... это раздражало.
I was probably pretty annoying, because they by me not to sleep with him could. Наверное, её раздражало, что всю ночь за ней присматривал муж-незнакомец.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
We need many of the things that, at first glance, are annoying and irritating. Нам нужно многое из того, что на первый взгляд надоедает и раздражает.
I know, it's annoying. Я знаю, это надоедает.
Yes, it is, because your voice is annoying. Это всё, потому что твой голос мне надоедает.
This is so annoying. Ну да, это надоедает.
Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying. Девочка: Иногда моя сестра мне немного надоедает.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
Sometimes that's annoying. Иногда это действует на нервы.
Or have one of those annoying voices that gets on everybody's nerves, with the adding extra noises for no reason. Или у него такой раздражающий голос, который действует всем на нервы, с добавлением звуков без причины.
This Grimm is really becoming annoying. А этот Гримм начинает действовать на нервы.
Beni is annoying me. Бени, ты действуешь мне на нервы.
Okay, you're always there for me, as annoying as that can be, and that can be pretty annoying. Ты всегда со мной носишься, как наседка, как бы это меня не раздражало, а это, бывает, действует на нервы.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
Bed and breakfasts are cutesy and annoying. Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
First, I tried annoying him in the bathroom. Сначала, вести себя раздражающе в ванной.
It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. Извините, просто я сегодня встречалась в Нервозе с парнем мы пили кофе, и это было очень раздражающе.
She does this annoying thing where every time she takes a drink of water she is an old nag. А она, каждый раз, когда я пью стакан воды, раздражающе становится старой каргой.
Your voice sounds especially annoying. Твой голос звучит особенно раздражающе.
Больше примеров...