Which, in and of itself, is quite annoying. | Что само по себе очень раздражает. |
But this nonsense, while annoying, in no way affects my ability to do my job. | А эта ерунда, хоть и раздражает, но никак не влияет на мою работоспособность. |
But what's ridiculous and annoying is the fact that we are not able to destroy that toy. | Но более всего раздражает тот факт, что мы не можем уничтожить эту игрушку. |
And a remarkable achievement, 'cause it isn't actually that annoying, even though you've heard it so many times. | И замечательное достижение, потому что это на самом деле не раздражает, даже если вы слышали это много раз. |
The day-to-day frustrations of dealing with this can be, let's just say very annoying. | И то, что приходится сталкиваться с этими проблемами каждый день, мягко говоря, раздражает. |
Or have one of those annoying voices that gets on everybody's nerves, with the adding extra noises for no reason. | Или у него такой раздражающий голос, который действует всем на нервы, с добавлением звуков без причины. |
Even if that peer is an annoying as rachel. | Даже если сверстник такой раздражающий как Рейчел. |
That night, in addition to the sound of wind chimes, I had a slightly more annoying sound ringing in my ears - the sound of Mike being right. | В ту ночь вдобавок к звону колокольчиков, у меня был более раздражающий звук в ушах, правдивые слова Майка. |
They're delicious, but to get one you have to stop making the world's most annoying noise in 5, 4, 3, 2... Thank you. | Они просто вкуснятина, но чтобы получить яблочко, ты должна перестать издавать самый раздражающий звук в мире, на счет 5, 4, 3, 2... спасибо. |
Baking soda, annoying little product. | Сода - маленький раздражающий продукт. |
She just thought you were occasionally annoying. | Она просто думала, что иногда ты надоедливый. |
Look, annoying insect guy, you'll eat when it's your turn to eat. | Слушай, надоедливый человек-насекомое, Ты поешь, когда будет твоя очередь есть. |
Excuse me, but you're annoying and boring and you smell like onions. | Извини, но ты надоедливый и скучный, и от тебя несет луком. |
She doesn't speak a word of English, so she has no idea how incredibly annoying she finds him. | Она ни слова не говорит по-английски, так что она и понятия не имеет, что он невероятно надоедливый. |
So much effort goes into setting up Ms. Swank's somewhat annoying character for a fall that Ms. Blethyn's more interesting character is given short shrift. | Так много усилий, чтобы показать надоедливый персонаж миссис Суонк и так мало, чтобы раскрыть интересный персонаж героини миссис Блетин. |
Yes, concerned parents can be so annoying. | Да, обеспокоенные родители могут так раздражать. |
Forgive me, I know how annoying it can be to drop by without calling. | Прости, я знаю, как могут раздражать визиты без уведомления. |
It'll be a lot more annoying if she puts us out of business. | Наверно она тебя будет раздражать ещё больше, если из-за неё мы потеряем наше дело. |
That's really getting annoying. | Ну, это уже начинает раздражать. |
And even though the police can be a little annoying at times - giving us tickets and stuff like that - nobody says that we should just get rid of them. | И хотя полиция может раздражать нас иногда, выписывая нам дорожные штрафы и т.д., никто не говорит, что мы должны от нее избавиться. |
It sucks, it's annoying, but... | Это занудно и бесит, но... |
Your sister is so pretty. it's annoying. | Твоя сестра такая красотка, что это бесит. |
Do you know what's so annoying? | Знаешь, что бесит больше всего? |
You are so annoying when you get calm voice! | Твой спокойный голос так бесит! |
I know, annoying, but it's the law. | Знаю, это бесит, но таков закон. |
And... kind of annoying, frankly. | И... раздражают, если честно. |
But Americans are annoying when they're thick. | Но Американцы раздражают когда они полные. |
But just to be safe, we could write down some of each other's annoying behaviors that we want to be off-limits, you know? | Но просто, чтобы перестраховаться, мы могли бы записать некоторые привычки друг друга, которые нас раздражают, и которые нам бы не хотелось видеть. |
Man, rich people are annoying on every planet. | Богачи раздражают на любой планете. |
Cavs are winning, and our four guys are standing up, cheering and annoying the hell out of a female fan sitting in front of 'em. | Счет ведут кавсы, наши четверо стоят, кричат и раздражают женщину-болельщицу, сидящую впереди. |
You're the one who came over here asking us if you're annoying. | Ты же пришел сюда выяснять у нас раздражаешь ли ты. |
You're still annoying but you're right. | Ты меня по-прежнему раздражаешь, но ты права. |
No, you're annoying her. | Нет, ты раздражаешь ее... |
Stop it, you are annoying me. | Прекрати, ты меня раздражаешь. |
You're so annoying! | Господи, ты так раздражаешь! |
You'd be surprised to hear this, but some people find me annoying. | Вас, наверное, это удивит, но некоторых людей я раздражаю. |
Well, it is annoying, Joseph. | Ну прости, что я тебя так раздражаю. |
She often tells me that I'm Annoying | Она мне часто говорит, что я ее раздражаю. |
Am I annoying you now? | Я вас сейчас раздражаю? |
Like I'm annoying her. | Словно я её раздражаю. |
The word's "annoying". | Это слово - "зануда". |
Other times you're just annoying. | В остальное время, ты просто зануда. |
It's because I'm annoying, right? | Это из-за того, что я зануда, да? |
Katelyn with a K wants you to leave because you're annoying. | Кэтлин через букву К хочет, чтобы ты ушёл, потому что ты зануда. |
Say I'm annoying. | Скажи что я зануда. |
Which is annoying, because I'd rather come out with you and interrogate Mr Gregson. | Что досадно, так как я бы предпочла пойти с тобой и порасспрашивать Мистера Грегсона. |
No, it's annoying. | Нет, это досадно. |
And it's sometimes annoying to have to get up and make a pasta dinner. | И бывает так досадно вставать, чтобы сделать пасту. |
So, in order to really create a full image, I had to honor the perspectives on the right-hand side and at the same time, uncomfortably recognize how many of those qualities were actually in me, which was very, very annoying and uncomfortable. | Поэтому, чтоб действительно создать полную картину происходящего, мне пришлось честно отображать данные правой стороны и одновременно, с долей дискомфорта, осознать, сколько из этих качеств присущи мне самому, что было весьма, весьма досадно и неудобно. |
So, in order to really create a full image, I had to honor the perspectives on the right-hand side and at the same time, uncomfortably recognize how many of those qualities were actually in me, which was very, very annoying and uncomfortable. | Поэтому, чтоб действительно создать полную картину происходящего, мне пришлось честно отображать данные правой стороны и одновременно, с долей дискомфорта, осознать, сколько из этих качеств присущи мне самому, что было весьма, весьма досадно и неудобно. |
Man, must've been real annoying for their co-workers. | Блин, наверное, это раздражало остальных сотрудников. |
He never slurped and it was so annoying! | Он никогда не чавкал, что мне ужасно раздражало! |
I wish we could, but at the same time, You can imagine how annoying that could be. | Хотелось бы, конечно, но с другой стороны можешь себе представить, как бы это раздражало |
It was... it was annoying. | Это... это раздражало. |
My father found it annoying. | Моего отца это раздражало. |
Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying. | Девочка: Иногда моя сестра мне немного надоедает. |
We need many of the things that, at first glance, are annoying and irritating. | Нам нужно многое из того, что на первый взгляд надоедает и раздражает. |
No, that sounds annoying. | Нет, это надоедает. |
Doesn't that get annoying? | Разве это не надоедает? |
Annoying, isn't it? | Надоедает, не так ли? |
They're so annoying. | Как они мне действуют на нервы! |
I don't care if he's sick, his laughing is annoying me. | Послушайте, он, может, и больной, но действует мне на нервы. |
And Artie's so much like your dad, it's kind of annoying. | А Арти - такой из себя папаша, это даже на нервы действует. |
You're annoying Mr Narboni. | Ты действуешь г-ну Нарбони на нервы. |
During this important exam time... Having a classmate like you is annoying. | Мы готовимся к экзаменам, а ты всем на нервы действуешь. |
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. | И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе. |
First, I tried annoying him in the bathroom. | Сначала, вести себя раздражающе в ванной. |
It's annoying and obvious. | Это очевидно и раздражающе. |
Your voice sounds especially annoying. | Твой голос звучит особенно раздражающе. |
That was annoying, sn't it? | Это было раздражающе, правда? - Да... В любом случае, |