Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
I know it's super annoying to be around a couple. Я знаю это реально раздражает быть рядом с парой.
It's really most annoying the way these wretched little boats get in one's way. жасно раздражает, когда эти паршивые маленькие лодки встают на пути.
You know that thing where you meet someone and everything they say is annoying and then, suddenly, it just isn't? Знаешь, как бывает, встречаешь кого-нибудь и всё, что он говорит, раздражает, а потом вдруг... раз и нет?
All that attention seems annoying. Всё это внимание, наверное, раздражает.
It's pretty annoying for the fishermen. Рыбаков это довольно сильно раздражает.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
And I wouldn't call Cam Lynch a friend so much as I would the most annoying person I ever met. И я бы не назвал Кэм Линч свом другом, поскольку она самый раздражающий человек, которого я встречал в жизни.
And I just wanted to say, for the record, thanks for saving my life today, but you are the most annoying person in the world to take a road trip with. И я просто хотел сказать под запись, спасибо, что сегодня ты спасла мне жизнь, но ты самый раздражающий человек в мире, с кем можно отправиться в путешествие.
Best calzone in the city and... Annoying jangly bell on the door. Лучшая пицца в городе и... раздражающий колокольчик на двери.
That's how annoying you are. Вот ты такой же раздражающий.
A childhood musical theater veteran herself, Tisdale's chirpy, slightly saccharine voice is perfect (and sometimes, perfectly annoying) on songs like "Fabulous" a piece of diva-tastic pop that could also appear on the soundtrack to My Super Sweet 16. Ветерана мюзиклов с детства, веселый, слегка слащавый голос Тисдейл идеален (а иногда и идеально раздражающий) в таких песнях, как "Fabulous", маленькая поп-дива, которая также появилась в саундтреке к Уже можно.
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
She just thought you were occasionally annoying. Она просто думала, что иногда ты надоедливый.
Background confirms what the annoying drunk guy told you. Проверка подтвердила то, что вам рассказал надоедливый пьяный парень.
He was the most undisciplined, the most annoying... Он был самый недисциплинированный, самый надоедливый...
She doesn't speak a word of English, so she has no idea how incredibly annoying she finds him. Она ни слова не говорит по-английски, так что она и понятия не имеет, что он невероятно надоедливый.
To Daedalus, it makes you extremely annoying. Для Дедала ты ужасно надоедливый.
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
When will that start getting annoying? Интересно, как скоро это начнёт раздражать?
Could he be anymore annoying? А ещё больше раздражать он не может?
We're not even through Connecticut, and you're already annoying. Мы еще Коннектикут не проехали, а ты меня уже начинаешь раздражать.
See, that's just annoying. Вот это уже начинает раздражать.
Well, I don't know about annoying him, but you're starting to annoy me. Ну, я не знаю насчет него, но ты начинаешь меня раздражать.
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
No, I know... annoying. Я знаю, как это бесит.
I guess he didn't reserve with enough time so that we could get a room with one bed, which is annoying. Наверное он его зарезервировал недавно, если бы он сделал это раньше, тогда бы у нас была комната с одной кроватью, и это бесит.
So it's annoying and bothering me so much. А меня это так бесит!
The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. Твое отношение к другим, обычно бесит, но но это еще и именно то, что мотивирует весь кружок.
It's actually kind of annoying that you look like that and you're smart and educated and intelligent and sympathetic. Вообще, меня бесит, что ты и красотка, и образованная, и умная, и добрая.
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
And it is kind of annoying to be asked questions like I am. И меня очень раздражают эти вопросы.
The paparazzi are so annoying when you're having your breakfast. Папарацци так раздражают, когда ешь свой завтрак.
But Americans are annoying when they're thick. Но Американцы раздражают когда они полные.
He has incredibly annoying virtues. Они невероятно раздражают других своей идеальностью.
They're so annoying. Но они так раздражают.
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
You're still annoying but you're right. Ты меня по-прежнему раздражаешь, но ты права.
You are annoying me sitting like that. Ты меня раздражаешь, когда вот так сидишь.
Yes, a genius at annoying me. Да, ты гениально меня раздражаешь!
Now you're here annoying me. Теперь ты здесь раздражаешь меня
You're still annoying, though. Ты все равно жутко раздражаешь.
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
Maybe I'm not annoying her, Ruthie. Возможно я не раздражаю ее, Рути.
You'd be surprised to hear this, but some people find me annoying. Вас, наверное, это удивит, но некоторых людей я раздражаю.
Well, it is annoying, Joseph. Ну прости, что я тебя так раздражаю.
My dad pays me to leave the room when I'm annoying him! Мой дед платит мне за то, чтобы я уходил из комнаты, когда я раздражаю его!
I feel like... you think I'm kind of annoying. Я чувствую себя так, как будто... я тебя раздражаю.
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
Well, that's because I'm not annoying. Ну это потому что я не зануда.
I'll hit you, you're annoying! Это я тебе дам затрещину, зануда
He's just so annoying. Он... такой зануда.
Why is Dad so boring and annoying? Почему папа такой страшный зануда?
You are the most annoying man I've ever met. Из всех моих знакомых вы самый большой зануда.
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
Kind of annoying that we didn't come up with that an hour ago, but I'm on it. Досадно, что мы не додумались до этого час назад, но я сделаю.
No, it's annoying. Нет, это досадно.
And it's sometimes annoying to have to get up and make a pasta dinner. И бывает так досадно вставать, чтобы сделать пасту.
So, in order to really create a full image, I had to honor the perspectives on the right-hand side and at the same time, uncomfortably recognize how many of those qualities were actually in me, which was very, very annoying and uncomfortable. Поэтому, чтоб действительно создать полную картину происходящего, мне пришлось честно отображать данные правой стороны и одновременно, с долей дискомфорта, осознать, сколько из этих качеств присущи мне самому, что было весьма, весьма досадно и неудобно.
That's really... Annoying. Artie. Это очень... досадно.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
Half-past seven, which was annoying, actually. В половине восьмого, что раздражало.
Man, must've been real annoying for their co-workers. Блин, наверное, это раздражало остальных сотрудников.
Well, a lot, it's very annoying. И много, это очень раздражало.
It was... it was annoying. Это... это раздражало.
I mean, I found it incredibly annoying, but, you know, the patients loved it. Меня это безумно раздражало, но пациенткам это нравилось.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying. Девочка: Иногда моя сестра мне немного надоедает.
Doesn't that get annoying? Разве это не надоедает?
Annoying, isn't it? Надоедает, не так ли?
Yes, it is, because your voice is annoying. Это всё, потому что твой голос мне надоедает.
Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying. Девочка: Иногда моя сестра мне немного надоедает.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
Baths, it seems, can be annoying. Ванны, оказывается, могут действовать на нервы.
This Grimm is really becoming annoying. А этот Гримм начинает действовать на нервы.
And Artie's so much like your dad, it's kind of annoying. А Арти - такой из себя папаша, это даже на нервы действует.
Beni is annoying me. Бени, ты действуешь мне на нервы.
This music's annoying everyone. Эта музыка всем действует на нервы.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
Bed and breakfasts are cutesy and annoying. Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
Not as annoying as listening to him complain about it all the time. Не так раздражающе, как выслушивать его постоянные жалобы.
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе.
First, I tried annoying him in the bathroom. Сначала, вести себя раздражающе в ванной.
That was annoying, sn't it? Это было раздражающе, правда? - Да... В любом случае,
Больше примеров...