Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
When they rattle those bags, though, that's annoying. И как они шуршат этими пакетами, что, однако, даже раздражает.
Put it out, Edgar. It's annoying everybody. Затуши сигарету, Эдгар, она всех раздражает.
Do you believe that annoying loser guy? Верите ли вы, что раздражает проигравший парня?
It's annoying Margot isn't at her own party. Раздражает, что Марго нет на собственной вечеринке
That's right, living with annoying people, one of the biggest risks is exactly incorporate some hassle and without notice, come to be avoided, as boring. Это верно, живущих с раздражает людей, один из самых больших рисков точно учесть некоторые хлопот и без предварительного уведомления, приходите, которых следует избегать, как скучно.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
Flattering and annoying at the same time. Это 2-й размер. Льстящий, и одновременно раздражающий.
Juvenile, and just plain old annoying. "инфантильный" и просто "раздражающий".
He's strange and a touch annoying, but he's human. Он странный и раздражающий, но он человек.
And I wouldn't call Cam Lynch a friend so much as I would the most annoying person I ever met. И я бы не назвал Кэм Линч свом другом, поскольку она самый раздражающий человек, которого я встречал в жизни.
How about downright annoying? Как насчет откровенно раздражающий?
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
No, Micah's being annoying, and now I want to sleep upstairs alone in my bed. Нет, Майка надоедливый, и теперь я хочу спать наверху, один в моей постели.
Now you're just my annoying friend Chandler. Теперь ты всего лишь мой надоедливый друг Чендлер.
And you're still the same annoying donkey. А ты все тот же надоедливый осел.
I'm not driving you to work, because you're incredibly annoying. Я не повезу тебя на работу, потому что ты невероятно надоедливый.
It rained, and an annoying guy from my high school showed up, and we had a fight. Был дождь, и надоедливый парень со школы появился, и у нас была ссора.
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
Yes, concerned parents can be so annoying. Да, обеспокоенные родители могут так раздражать.
I can see how that might be annoying. Я понимаю, как это должно раздражать.
I'm not trying to be annoying. Я не пытаюсь раздражать,
That's really getting annoying. Ну, это уже начинает раздражать.
You're becoming very annoying. Ты начинаешь дико раздражать.
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
Our patient loves all things annoying. Наша пациентка любит всё, что других бесит.
It's even more annoying than it sounds. Это бесит ещё больше, нежели кажется.
Your voice is so annoying! Твой голос просто бесит!
I know, annoying, but it's the law. Знаю, это бесит, но таков закон.
So annoying it's repulsive! Вы не представляете, как это меня бесит
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
But believe you me, there is so much more that I find annoying about you that I haven't even gotten to race. Но поверь мне, есть гораздо больше вещей которые меня в тебе раздражают с чем я даже не сталкивался
Man, rich people are annoying on every planet. Богачи раздражают на любой планете.
They're just a little annoying. Они только немного раздражают.
Dramatic... talking... is... annoying. Драматические... паузы... раздражают.
The kids who skipped out on trips and just studied were always so annoying. Дети, пропускающие школьные мероприятия, всех раздражают.
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
Raymond, nobody says you're annoying. Рэймонд, никто не говорит, что ты раздражаешь.
I find you much more annoying. Я считаю, что ты раздражаешь еще больше.
Hurry up otherwise you're just annoying. Скорей бы, потому что ты меня раздражаешь.
You're annoying and no one wants to play with you anymore. Ты всех раздражаешь, и никто больше не хочет с тобой играть.
You're still annoying, though. Ты все равно жутко раздражаешь.
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
Maybe I'm not annoying her, Ruthie. Возможно я не раздражаю ее, Рути.
If I'm so annoying, why did you come back? Если я так раздражаю, почему ты вернулся?
My dad pays me to leave the room when I'm annoying him! Мой дед платит мне за то, чтобы я уходил из комнаты, когда я раздражаю его!
I know I'm annoying Я знаю, что раздражаю, но...
Like I'm annoying her. Словно я её раздражаю.
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
You're annoying, and you're welcome. Ты зануда, и... пожалуйста.
Well, that's because I'm not annoying. Ну это потому что я не зануда.
I'll hit you, you're annoying! Это я тебе дам затрещину, зануда
He's just so annoying. Он... такой зануда.
But I'm renowned for being annoying, so how can I reproach him for being boring? Но разве могу я, сварливая зануда. его в чем-то упрекать?
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
Yea, it's annoying isn't it? Да, это досадно, разве нет?
It would be a bit annoying if you had chosen guns and balloons and then got the short straw and he got to shoot first. Будет немного досадно, если выбрать пистолет и воздушный шар, а потом вытащить короткую соломинку, и он будет стрелять первым.
Well, this is very annoying. Ладно, это очень досадно.
That's really... Annoying. Artie. Это очень... досадно.
It's bloody annoying they put us in different forms. Это чертовски досадно, что они распределили нас в разные группы.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
Man, must've been real annoying for their co-workers. Блин, наверное, это раздражало остальных сотрудников.
He never slurped and it was so annoying! Он никогда не чавкал, что мне ужасно раздражало!
It was... it was annoying. Это... это раздражало.
I mean, I found it incredibly annoying, but, you know, the patients loved it. Меня это безумно раздражало, но пациенткам это нравилось.
Okay, you're always there for me, as annoying as that can be, and that can be pretty annoying. Ты всегда со мной носишься, как наседка, как бы это меня не раздражало, а это, бывает, действует на нервы.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
I know, it's annoying. Я знаю, это надоедает.
Annoying, isn't it? Надоедает, не так ли?
This is so annoying. Ну да, это надоедает.
In my opinion, the partner is half of the climbing experience, she got sick of it sometimes, it was getting very annoying for her, but she wanted me to succeed, and it's cool to feel that. Я думаю, что партнер - это половина лазания; иногда ей надоедает, и она начинает сильно раздражаться, но она желает мне успеха, приятно чувствовать это.
Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying. Девочка: Иногда моя сестра мне немного надоедает.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
I feel like... you think I'm kind of annoying. Я чувствую... что действую тебе на нервы
That guy is so annoying. Этот парень действует мне на нервы.
This Grimm is really becoming annoying. А этот Гримм начинает действовать на нервы.
You're annoying Mr Narboni. Ты действуешь г-ну Нарбони на нервы.
During this important exam time... Having a classmate like you is annoying. Мы готовимся к экзаменам, а ты всем на нервы действуешь.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
Bed and breakfasts are cutesy and annoying. Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе.
It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. Извините, просто я сегодня встречалась в Нервозе с парнем мы пили кофе, и это было очень раздражающе.
It's annoying and obvious. Это очевидно и раздражающе.
That was annoying, sn't it? Это было раздражающе, правда? - Да... В любом случае,
Больше примеров...