Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
That judgy face of yours is extremely annoying. Твое осуждающее лицо, очень раздражает.
First of all, you told me this morning how annoying your job is. Во-первых, ты сказала этим утром, как раздражает тебя эта работа.
You know, this accent business is getting downright annoying. Знаешь, эта затея с акцентом меня всё больше и больше раздражает.
These constant changes in volume between tracks and the next can be very annoying, can cause us to lose concentration and constringerci constantly changing the volume level manually. Эти постоянные изменения в громкости между треками и следующий может быть очень раздражает, может заставить нас потерять концентрацию и constringerci постоянно меняется уровень громкости вручную.
It's still kind of annoying. Всё равно это раздражает.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
Or have one of those annoying voices that gets on everybody's nerves, with the adding extra noises for no reason. Или у него такой раздражающий голос, который действует всем на нервы, с добавлением звуков без причины.
He's strange and a touch annoying, but he's human. Он странный и раздражающий, но он человек.
I couldn't decide between childish, juvenile, and just plain old annoying. Не могла выбрать между "незрелый", "инфантильный" и просто "раздражающий".
And who's the most annoying person we know? А кто самый раздражающий человек, которого мы знаем?
House was on this page when he got that annoying" I'm such a genius" look. Хаус смотрел на эту страницу, когда выражение его лица приобрело этот раздражающий "Я такой гений" вид.
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
She just thought you were occasionally annoying. Она просто думала, что иногда ты надоедливый.
The annoying voice is saying there's a spy right here. Этот надоедливый голос говорит, что шпион прямо здесь.
So your guy's weird and annoying. Так твой парень странный и надоедливый.
She doesn't speak a word of English, so she has no idea how incredibly annoying she finds him. Она ни слова не говорит по-английски, так что она и понятия не имеет, что он невероятно надоедливый.
You know, you're like the annoying little kid in the car who keeps saying, "We there yet, we there yet?" Знаешь, ты как надоедливый маленький ребенок в машине, который повторяет: "Мы еще не приехали, мы еще не приехали?"
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
It'll be a lot more annoying if she puts us out of business. Наверно она тебя будет раздражать ещё больше, если из-за неё мы потеряем наше дело.
Stop yelling and being annoying. Хватит кричать и раздражать.
Cuba's internal system is one that Rivero managed to avoid annoying too much until March of this year. Внутренняя политическая система Кубы - это та система, которую Риверо умудрялся не раздражать слишком сильно вплоть до марта нынешнего года.
It's that I'm, like... I annoy him. Like, I'm annoying. € стала раздражать его. я типа раздражительна€.
Do you work at being annoying or does it just come naturally? Ты работаешь над тем, чтобы всех раздражать, или ты такая от рождения?
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
If it's that annoying, I'll stop chewing. Если тебя это бесит, я перестану.
No, I know... annoying. Я знаю, как это бесит.
It's so annoying my parents only want me to be with someone who's Chinese, even if she's too old for me. Так бесит, что родители хотят меня видеть только с китаянкой, даже если она слишком старая.
The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. Твое отношение к другим, обычно бесит, но но это еще и именно то, что мотивирует весь кружок.
She's so annoying. Как она меня бесит.
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
But believe you me, there is so much more that I find annoying about you that I haven't even gotten to race. Но поверь мне, есть гораздо больше вещей которые меня в тебе раздражают с чем я даже не сталкивался
Man, rich people are annoying on every planet. Богачи раздражают на любой планете.
They're just a little annoying. Они только немного раздражают.
Cavs are winning, and our four guys are standing up, cheering and annoying the hell out of a female fan sitting in front of 'em. Счет ведут кавсы, наши четверо стоят, кричат и раздражают женщину-болельщицу, сидящую впереди.
Mobile phones are annoying because they make me feel like I have to stay connected to work all the time. Мобильные телефоны раздражают, потому что заставляют чувствовать себя на работе всё время.
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
Now you're annoying in multiple languages. Теперь ты раздражаешь на нескольких языках.
No, you're annoying her. Нет, ты раздражаешь ее...
Again, you're annoying me. Снова ты раздражаешь меня.
You are so annoying with your little shorts. Ты меня раздражаешь в своих коротких шортиках.
You're still annoying, though. Ты все равно жутко раздражаешь.
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
Maybe I'm not annoying her, Ruthie. Возможно я не раздражаю ее, Рути.
My dad pays me to leave the room when I'm annoying him! Мой дед платит мне за то, чтобы я уходил из комнаты, когда я раздражаю его!
You think I'm annoying? Думаешь, что я раздражаю?
Am I annoying you, dearest? Я раздражаю тебя, дорогой?
You think I'm like him and you think he's annoying, so you think I'm annoying! Вы думаете, что я как он и думаете раз он раздражает, так и я раздражаю!
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
The word's "annoying". Это слово - "зануда".
This is Trey, your annoying brother. Трей Фуллер 10-классник - Это Трей, твой зануда братец.
Well, that's because I'm not annoying. Ну это потому что я не зануда.
You're annoying, you know that? Ты знаешь, что ты зануда?
Dad, you're so annoying. Пап, ты такой зануда.
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
Which is annoying, because I'd rather come out with you and interrogate Mr Gregson. Что досадно, так как я бы предпочла пойти с тобой и порасспрашивать Мистера Грегсона.
Yea, it's annoying isn't it? Да, это досадно, разве нет?
You know it's most annoying to see someone 1st crying because they got 2nd. Знаешь, очень досадно видеть кого-то первого плачущим, особенно тем, кто находится на более низких местах.
So, in order to really create a full image, I had to honor the perspectives on the right-hand side and at the same time, uncomfortably recognize how many of those qualities were actually in me, which was very, very annoying and uncomfortable. Поэтому, чтоб действительно создать полную картину происходящего, мне пришлось честно отображать данные правой стороны и одновременно, с долей дискомфорта, осознать, сколько из этих качеств присущи мне самому, что было весьма, весьма досадно и неудобно.
That's really... Annoying. Artie. Это очень... досадно.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
In my 20s, it would have been annoying. В 20 лет это меня раздражало.
Man, must've been real annoying for their co-workers. Блин, наверное, это раздражало остальных сотрудников.
It was... it was annoying. Это... это раздражало.
It was so annoying. Меня это так раздражало.
I mean, I found it incredibly annoying, but, you know, the patients loved it. Меня это безумно раздражало, но пациенткам это нравилось.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
No, that sounds annoying. Нет, это надоедает.
Doesn't that get annoying? Разве это не надоедает?
Annoying, isn't it? Надоедает, не так ли?
In my opinion, the partner is half of the climbing experience, she got sick of it sometimes, it was getting very annoying for her, but she wanted me to succeed, and it's cool to feel that. Я думаю, что партнер - это половина лазания; иногда ей надоедает, и она начинает сильно раздражаться, но она желает мне успеха, приятно чувствовать это.
Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying. Девочка: Иногда моя сестра мне немного надоедает.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
But if there are two evenings in one day, it may become very annoying Но если в один день будут два вечера... это может действовать на нервы.
And Artie's so much like your dad, it's kind of annoying. А Арти - такой из себя папаша, это даже на нервы действует.
One also doesn't realize how annoying the use of the word "one" can be when one keeps repeating it. Человек также не понимает, как действует на нервы слово "человек", когда человек всё время повторяет его.
You're annoying Mr Narboni. Ты действуешь г-ну Нарбони на нервы.
Why don't you stop annoying people? Перестань действовать людям на нервы.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
Not as annoying as listening to him complain about it all the time. Не так раздражающе, как выслушивать его постоянные жалобы.
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе.
She does this annoying thing where every time she takes a drink of water she is an old nag. А она, каждый раз, когда я пью стакан воды, раздражающе становится старой каргой.
It's annoying and obvious. Это очевидно и раздражающе.
That was annoying, sn't it? Это было раздражающе, правда? - Да... В любом случае,
Больше примеров...