In my 20s, it would have been annoying. |
В 20 лет это меня раздражало. |
Half-past seven, which was annoying, actually. |
В половине восьмого, что раздражало. |
It was more annoying than frightening, so... |
Хотя это меня больше раздражало, чем пугало... |
Man, must've been real annoying for their co-workers. |
Блин, наверное, это раздражало остальных сотрудников. |
Well, a lot, it's very annoying. |
И много, это очень раздражало. |
He never slurped and it was so annoying! |
Он никогда не чавкал, что мне ужасно раздражало! |
I wish we could, but at the same time, You can imagine how annoying that could be. |
Хотелось бы, конечно, но с другой стороны можешь себе представить, как бы это раздражало |
It was... it was annoying. |
Это... это раздражало. |
My father found it annoying. |
Моего отца это раздражало. |
It was so annoying. |
Меня это так раздражало. |
I mean, I found it incredibly annoying, but, you know, the patients loved it. |
Меня это безумно раздражало, но пациенткам это нравилось. |
I was probably pretty annoying, because they by me not to sleep with him could. |
Наверное, её раздражало, что всю ночь за ней присматривал муж-незнакомец. |
Okay, you're always there for me, as annoying as that can be, and that can be pretty annoying. |
Ты всегда со мной носишься, как наседка, как бы это меня не раздражало, а это, бывает, действует на нервы. |