| I wish to underscore that it is not enough that an electoral process produces an accurate outcome. | Я хочу подчеркнуть, что недостаточно, чтобы избирательный процесс давал точный результат. |
| Determining an accurate monthly figure for illegally trafficked gold is extremely difficult. | Определить точный объем ежемесячной контрабандной торговли золотом крайне сложно. |
| In addition, it had not ensured the accurate monitoring of biodiversity in the Overseas Territories. | Кроме того, правительство не обеспечило точный мониторинг биологического разнообразия в этих территориях. |
| Therefore, when structuring PPPs it is fundamental to have an accurate forecast of future long-term project revenue streams. | Вот почему при структурировании ГЧП исключительно важно иметь точный прогноз будущих долгосрочных доходов от проекта. |
| It also allows for accurate and timely monitoring and systematic follow-up of compliance with recommendations. | Она также позволяет осуществлять точный и своевременный контроль и систематическую последующую деятельность в соответствии с рекомендациями. |
| This will therefore require the accurate analysis of the specific context in the selected target areas. | А для этого, соответственно, требуется точный анализ специфики условий в выбранных целевых районах. |
| However that power makes it particularly important that media treatment of the issue of trafficking is both accurate and appropriate. | Однако при использовании этих возможностей особенно важно, чтобы медийное освещение проблемы торговли людьми носило точный и конструктивный характер. |
| Usually, we need 3 different points to get an accurate geographic profile. | Обычно нам требуются три отдельные точки, чтобы составить точный географический профиль. |
| That's quite an accurate shot with a handgun. | Это крайне точный выстрел для пистолета. |
| I'm quite sure it's accurate. | Я не уверена, что он точный. |
| I would need to see him in order to provide an accurate diagnosis. | Я должен увидеть его, чтобы предоставить точный диагноз. |
| Yes, that is a very accurate... | Да, это - очень точный... |
| Then again, there's only one way to get a truly accurate reading. | И еще раз, есть только один путь чтобы получить точный результат. |
| What you experienced, sir, if this file is even partially accurate... | То, что вы испытали, сэр, если этот файл частично точный... |
| But kari's replaced a possibly faulty speedometer With an incredibly accurate tachometer. | Но Кери заменила ненадежный спидометр на невероятно точный тахометр. |
| It is difficult to provide an accurate answer to these questions. | Точный ответ на эти вопросы дать сложно. |
| It is difficult to track such persons officially and to maintain accurate records. | Таких лиц трудно отслеживать официально и вести их точный учет. |
| It is obvious that a more reasonable, accurate, differentiated and therefore effective response is necessary for such conflicts. | Ясно, что для урегулирования таких конфликтов необходим более взвешенный, точный, дифференцированный и, следовательно, эффективный подход. |
| The high migration hinders accurate count of the number of people living on the island. | С учётом исключительно высокой миграционной динамики точный подсчёт количества проживающих на острове людей проблематичен. |
| India has a high number of cases with fungal keratitis, but poor reporting system prevents accurate data collection. | Индия имеет большое количество случаев заболевания грибкового кератита, но плохая система отчетности не позволяет точный сбор данных. |
| Serbsky succeeded in showing that an accurate diagnosis can be made only on the basis of a comprehensive examination of the patient. | Сербскому удалось показать, что точный диагноз может быть поставлен только на основе всестороннего обследования больного. |
| With an index fund, this drift is not possible and accurate diversification of a portfolio is increased. | С индексного фонда, этот дрейф не возможно и точный диверсификации портфеля увеличивается. |
| But, just as with medicine, this demands an accurate diagnosis of a problem's causes. | Но, подобно лекарствам, для этого требуется точный диагноз причин проблемы. |
| Apparently, it's not a very accurate sketch. | Очевидно, это не самый точный эскиз. |
| He's consistent, accurate, effective, and let's not forget boring. | Последовательный, точный, действенный. И давайте не забывать... скучный. |