You had to, because accurate weight calculations are critical when determining the amount of fuel required for a flight. |
Вы обязаны были это делать, потому что точный подсчет веса крайне важен для определения количества топлива, необходимого для полета. |
Any person covered by the Census is obliged to give accurate and full answers to all questions in the Census forms. |
Любое лицо, охватываемое переписью, обязано дать точный и полный ответ на все вопросы, фигурирующие в формулярах, используемых в ходе переписи. |
If a guy doesn't look down my blouse..., then... it's 100 % accurate. |
Если парень не стремится заглянуть мне под блузку, то... Результат абсолютно точный. |
But you must understand, it is extremely difficult... given the sea and the darkness... to get an accurate... |
Но пойми: очень трудно, учитывая состояние моря и темноту, сделать точный... |
He/She must present document supporting a lawful occupation and accurate residence; |
он должен представить документ, где указываются вид деятельности, которым он законно занимается, а также его точный адрес; |
It was noted that care would have to be taken to examine the list and to prepare an accurate and updated version thereof. |
Было указано, что следует внимательно рассмотреть этот список и подготовить его точный и обновленный вариант. |
Full and accurate reporting of all executions should be published, and a consolidated version prepared on at least an annual basis. |
Следует публиковать полный и точный отчет о всех смертных казнях, и его сводный вариант должен составляться, по меньшей мере, на ежегодной основе. |
CONCLUSIONS: HGM-3 appears to be an accurate noninvasive method for the detection of bridging fibrosis and cirrhosis in HIV/ HCV-coinfected patients. |
ВЫВОДЫ: HGM-3, как представляется, точный неинвазивный метод для обнаружения преодоления фиброза и цирроза печени у ВИЧ/ ВГС-ко-инфицированных пациентов. |
Our criterion of professionalism is based on an accurate choice of technologies, appropriate for a given style, as well as its technically perfect implementation. |
Критерием профессионализма мы считаем точный и адекватный стилю выбор технологии и ее грамотное, технологически безукоризненное исполнение. |
You remember how to keep an accurate diet log? |
Вы помните как вести точный дневник питания? |
But now it actually might be more technically accurate because it might bang. |
Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв. |
In 1883 he patented the "Pendelzähler" - the first accurate watt-hour meter. |
В 1883 году Германн Арон запатентовал «Pendelzähler» - первый точный счетчик ватт-часов. |
Slashing at a femoral, even if not wholly accurate, will result in a debilitating wound. |
Удар в бедро, даже не совсем точный, серьезно ранит противника. |
This site receives five and a half thousand questions a day, and 80 percent of these receive accurate answers. |
На этом сайте каждый день появляется по 5500 вопросов, 80% из них получают точный ответ. |
The Commission requested the Human Rights Centre in Geneva to provide it with one accurate comprehensive list of all the persons whose fate is being investigated. |
Комиссия просила Центр по правам человека в Женеве представить ей один точный полный список всех таких лиц. |
They provide a common language, and recommend the formats and rules for handling data which enable the accurate and timely exchange of important information. |
Они обеспечивают общий язык и рекомендуют форматы и правила работы с данными, позволяющие производить точный и своевременный обмен важной информацией. |
The expert from the Russian Federation suggested that an accurate method should be developed to eliminate any possible misinterpretation of the current text. |
Эксперт от Российской Федерации отметил, что следует разработать точный метод, с тем чтобы исключить любое из возможных неверных толкований нынешнего текста. |
The Government has, little by little, sought to meet these requirements so as to be able to arrive at increasingly accurate diagnoses. |
Правительство шаг за шагом постепенно принимает необходимые меры, добиваясь того, чтобы его диагноз носил все более точный характер. |
The citizen feels that there can be no fair or accurate diagnosis without proper statistics, failing which one descends into the realm of rumour. |
Люди понимают, что без надлежащих статистических данных невозможно поставить правильный или точный диагноз, без которого мы оказываемся в мире слухов. |
To ensure comprehensive, accurate and timely media coverage of environmental issues and UNEP's work and events |
Обеспечить всеобъемлющий, точный и своевременный охват средствами массовой информации экологических вопросов и работы и мероприятий ЮНЕП |
I believe that the report which we have adopted is factual and accurate in accounting for the Conference's activities in the year 2000. |
Как я полагаю, принятый нами доклад дает фактологичный и точный отчет о деятельности Конференции в 2000 году. |
Thus, it was very important for SMEs to maintain accurate accounting records and present their existing as well as prospective creditors with pertinent financial information. |
Таким образом, для МСП крайне важно вести точный бухгалтерский учет и предоставлять как имеющимся, так и потенциальным кредиторам надлежащую финансовую информацию. |
Accounting guidelines were implemented during 2004/05 to ensure the accurate recording of strategic deployment stock items shipped to missions as well as the accurate recording of the replenishment of those items. |
В течение 2004/05 года вступили в силу Руководящие принципы в области бухгалтерского учета, призванные обеспечить точный учет стратегических запасов материальных средств для развертывания, отпускаемых миссиям, а также точный учет предметов, закупаемых для пополнения этих запасов. |
Mandy's letter was pretty accurate. |
Мэнди думала, что это очень точный анализ, и ты это знаешь. |
The Codex is generally regarded as accurate, but it differs slightly from other sources on Kipchak language. |
Кодекс в целом расценивается как точный словарь, но он отличается от других источников с кыпчакского языка. |