Английский - русский
Перевод слова Accurate
Вариант перевода Точность

Примеры в контексте "Accurate - Точность"

Примеры: Accurate - Точность
Other spectra are accurate to approximately 10 metres. В случае съемки в других диапазонах спектра точность составляет примерно 10 метров.
It is the responsibility of UN-Women, however, to ensure that the information is accurate and complete. При этом структура «ООН-женщины» отвечает за точность и полноту такой информации.
UNICEF policies now include procedures that will ensure that records concerning non-expendable property continue to be complete and accurate. В настоящее время стратегия ЮНИСЕФ предусматривает процедуры, обеспечивающие неизменную полноту и точность учета имущества длительного пользования.
UNITAR has introduced monthly recording of annual leave balances and also regularly checks to ensure that the census data submitted are accurate. ЮНИТАР ввел систему ежемесячной регистрации накопленных дней ежегодного отпуска, а также регулярно проверяет точность представляемых данных по персоналу.
The Advisory Committee expects that the transparent and accurate reporting of costs associated with each of the two missions will be ensured. Консультативный комитет рассчитывает, что в отчетности о расходах, связанных с каждой из этих двух миссий, будут обеспечиваться транспарентность и точность.
Thailand strongly urged that due care should be taken to ensure that information contained in future reports was accurate, objective and verifiable. Таиланд настоятельно призывает проявлять должную осмотрительность, чтобы обеспечить точность, объективность и возможность проверки содержащейся в будущих докладах информации.
Treating metadata this way will ensure they are accurate and up-to-date. Такая трактовка метаданных обеспечит их точность и актуальность.
States should ensure information is accurate and relevant during pre-departure sessions, including those conducted by private agencies. Государства должны гарантировать точность и уместность сведений, предоставляемых в ходе ознакомительных инструктажей, включая те, которые проводятся частными агентствами.
Please check the information you submit to make sure it is correct and accurate. Пожалуйста, проверяй все предоставляемые Тобой данные, чтобы гарантировать их правильность и точность.
Good leaders must manage their inner circle of advisers to ensure an accurate flow of information and influence. Хорошие лидеры должны хорошо управлять правящими кругами своих советников, чтобы гарантировать точность потока информации и влияние.
Armor-piercing, self-arming, accurate to 1,000 yards. Бронебойный, самозарядный, точность до 900 метров.
This Wikipedia description is accurate and true. Надёжность и точность Википедии вызывают вопросы.
Taylor commissioned sculptor Patrick Dane Miller to fashion it to be historically accurate. Тейлор поручил скульптору Патрику Дейну Миллеру соблюсти историческую точность при создании статуи.
The cannonade. I have it as ten minutes of midday, but the Duke likes it accurate. У меня отмечено 10 минут пополудни, но герцог любит точность.
The cumulative sampling rate over five years is extremely high, and this guarantees accurate results. Размер накопленной за пять лет выборки весьма велик, что гарантирует точность полученных результатов.
The concept of self-certification places the onus of entering accurate personal data on the staff member. Концепция самоподтверждения предполагает, что окончательная ответственность за точность личных данных возлагается на самого сотрудника.
The technical result: highly accurate results produced when prospecting mineral resources without the use of aircraft. Технический результат: высокая точность получаемых результатов при разведке полезных ископаемых без использования летательных аппаратов.
Since then, advanced conventionally armed cruise missiles have proved to be particularly effective and accurate, especially against localized targets. С тех пор усовершенствованные крылатые ракеты с обычными боеголовками показали свою повышенную эффективность и точность, особенно когда они применяются против точечных целей.
The Board was also unable to confirm that the total value of separation costs was valid, accurate and complete. Комиссия также не смогла подтвердить обоснованность, точность и полноту общего объема расходов на увольнение.
Broadcasting service licensees have the duty to make sure that the programmes they transmit are impartial, accurate and balanced. Компании, получившие лицензии на вещание, обязаны обеспечить беспристрастность, точность и сбалансированность транслируемых ими передач.
Follow-up observations are required to ensure that the orbits of newly discovered objects become sufficiently accurate for the object not to be lost. Задача последующих наблюдений состоит в том, чтобы обеспечить достаточную точность расчета орбит недавно обнаруженных объектов, позволяющую не потерять эти объекты.
The Secretariat was requested to ensure that the cross-references in paragraph (3) were appropriate and accurate. Секретариату было предложено обеспечить уместность и точность перекрестных ссылок в пункте 3.
6.14.1.6. Stop-watch, accurate to 0.5 seconds. 6.14.1.6 Хронометр, обеспечивающий точность до 0,5 секунды.
1.100 per cent complete and accurate asset register (tangible and intangible assets) 1.100-процентная полнота и точность данных в реестрах учета активов (материальные и нематериальные активы)
The outcome of this phase will establish a benchmark based on best practice to systematically conduct assessments on a periodic basis in order to maintain accurate facilities data. По результатам этого этапа будут подготовлены основанные на передовой практике контрольные показатели для проведения на систематической основе периодических оценок, с тем чтобы поддерживать точность сведений об объектах.