Shortly after her birth, her father ended his military career and took a job at the court in Ruma and later in Zagreb. |
Вскоре после её рождения отец завершил карьеру военного и поступил на службу в суд города Рума, а затем в Загреб. |
City of Zagreb Award (Zagreb, 1989). |
Премия города Загреб (Загреб, 1989). |
Zagreb is becoming an unsecure place for living... |
"Загреб становится небезопасным местом для проживания..." |
The 2010 European Water Polo Championships was held separately, from 29 August - 11 September in Zagreb, Croatia. |
29-й Чемпионат Европы по водному поло проходил с 29 августа по 11 сентября 2010 года в городе Загреб (Хорватия). |
11th Zagreb Radio Fest, will be held from 11 and 12 September 2009. as always, on Lake Jarun in Zagreb. |
11 Загреб Радио Fest, будет проходить с 11 и 12 Сентябрь 2009 года. Как всегда, на озере Ярун в Загребе. |
Place and date of birth: Zagreb, Croatia, 5 February 1948 |
Дата и место рождения: Загреб, Хорватия, 5 февраля 1948 года |
If we wanted to act, we have had ample opportunity to do so in response to the attacks on Zagreb. |
Если бы мы хотели действовать, то у нас имелись широкие возможности для этого в связи с нападениями на Загреб. |
In response to that request, a management audit team of the Office visited Zagreb from April to June 1995. |
В ответ на эту просьбу группа ревизоров Управления выехала в Загреб и находилась там в период с апреля по июнь 1995 года. |
Lord Owen and Mr. Stoltenberg followed up by visiting Belgrade, Podgorica and Zagreb from 4 to 6 September. |
В развитие этого процесса лорд Оуэн и г-н Столтенберг в период с 4 по 6 сентября совершили поездки в Белград, Подгорицу и Загреб. |
The survey in Croatia applies to Zagreb and to all locations elsewhere in Croatia. |
Результаты проведенного в Хорватии обследования распространяются на Загреб и на все другие районы Хорватии. |
Consultations on the project proposal on good agricultural practice, Zagreb, 23 October 1998 |
Проведение консультаций по предложению по проекту о надлежащей сельскохозяйственной практике, Загреб, 23 октября 1998 года |
Centre for Women Victims of War - Zagreb |
Центр для женщин - жертв войны, Загреб |
International Law Problems of Co-existence (in Croatian), LL.M. thesis, Zagreb, 1965, 75 pp. |
Международно-правовые проблемы сосуществования (на хорв. яз.; магистерская диссертация), Загреб, 1965, 75 стр. |
Mrs. A. Karakas Veterinary Inspector Ministry of Agriculture, Zagreb |
Г-жа А. Каракаш, ветеринарный инспектор, Министерство сельского хозяйства, Загреб |
South-Eastern European Legal Initiative UNIFEM, New York, USA; Zagreb, Croatia; |
Юго-восточная европейская правовая инициатива ЮНИФЕМ, Нью-Йорк, США; Загреб, Хорватия; |
Therefore, I came to the conclusion that a transfer either to Belgrade or to Zagreb would not be in the interests of justice. |
В связи с этим я пришла к заключению, что передача его в Белград или Загреб не будет отвечать интересам правосудия. |
The title of the book is Peacekeeping Class (authored by Mira Cudina Obradovic and Dubravka Tezak, Znamen, Zagreb, 1995). |
Название книги - "Урок поддержания мира" (Мира Чудина Обрадович и Дубравка Тезак, "Знамен", Загреб, 1995 год). |
Fourth Consultation for Points of Contact, Zagreb 25 - 26 March 2010 |
Четвертая консультация для пунктов связи, Загреб, 25 - 26 марта 2010 года |
Fact-finding mission (Zagreb, 2007) (see) |
Миссия по установлению фактов (Загреб, 2007 год) (см.) |
Week of 4 - 8 April 2005 Zagreb |
Неделя с 4 по 8 апреля 2005 года, Загреб |
Croatian city of Zagreb bought 95 vehicles between years 1976 and 1982, 60 of them are still in use in January 2012. |
Хорватский город Загреб приобрёл для своей трамвайной системы 95 вагонов в период с 1977 по 1983 годы, многие из которых эксплуатируются и по сей день. |
(b) Gar Comd - Zagreb |
Ь) Ком. гар. - Загреб |
Purchases totalled $400, resulting in an unutilized balance of $8,800 as most requirements were met from surplus stock in UNPF, Zagreb. |
На закупки израсходовано в общей сложности 400 долл. США, поскольку основная часть потребностей была удовлетворена за счет избыточных запасов МСООН, Загреб, вследствие чего образовался неизрасходованный остаток в размере 8800 долл. США. |
Mission to WTO ministerial meeting, Zagreb (Croatia) (9-13 June 2002) |
Командировка на совещание ВТО на уровне министров, Загреб (Хорватия) (9-13 июня 2002 года) |
It also jointly organized workshops on European PRTR with the Croatian Environmental Agency (Zagreb, 7 July 2007 and 15 September 2010). |
Европейскому РВПЗ были также посвящены рабочие совещания, организованные Генеральным директоратом и Хорватским агентством по окружающей среде (Загреб, 7 июля 2007 года и 15 сентября 2010 года). |