| Shortly after her birth, her father ended his military career and took a job at the court in Ruma and later in Zagreb. | Вскоре после её рождения отец завершил карьеру военного и поступил на службу в суд города Рума, а затем в Загреб. |
| City of Zagreb Award (Zagreb, 1989). | Премия города Загреб (Загреб, 1989). |
| Zagreb is becoming an unsecure place for living... | "Загреб становится небезопасным местом для проживания..." |
| The 2010 European Water Polo Championships was held separately, from 29 August - 11 September in Zagreb, Croatia. | 29-й Чемпионат Европы по водному поло проходил с 29 августа по 11 сентября 2010 года в городе Загреб (Хорватия). |
| 11th Zagreb Radio Fest, will be held from 11 and 12 September 2009. as always, on Lake Jarun in Zagreb. | 11 Загреб Радио Fest, будет проходить с 11 и 12 Сентябрь 2009 года. Как всегда, на озере Ярун в Загребе. |
| Place and date of birth: Zagreb, Croatia, 5 February 1948 | Дата и место рождения: Загреб, Хорватия, 5 февраля 1948 года |
| If we wanted to act, we have had ample opportunity to do so in response to the attacks on Zagreb. | Если бы мы хотели действовать, то у нас имелись широкие возможности для этого в связи с нападениями на Загреб. |
| In response to that request, a management audit team of the Office visited Zagreb from April to June 1995. | В ответ на эту просьбу группа ревизоров Управления выехала в Загреб и находилась там в период с апреля по июнь 1995 года. |
| Lord Owen and Mr. Stoltenberg followed up by visiting Belgrade, Podgorica and Zagreb from 4 to 6 September. | В развитие этого процесса лорд Оуэн и г-н Столтенберг в период с 4 по 6 сентября совершили поездки в Белград, Подгорицу и Загреб. |
| The survey in Croatia applies to Zagreb and to all locations elsewhere in Croatia. | Результаты проведенного в Хорватии обследования распространяются на Загреб и на все другие районы Хорватии. |
| Consultations on the project proposal on good agricultural practice, Zagreb, 23 October 1998 | Проведение консультаций по предложению по проекту о надлежащей сельскохозяйственной практике, Загреб, 23 октября 1998 года |
| Centre for Women Victims of War - Zagreb | Центр для женщин - жертв войны, Загреб |
| International Law Problems of Co-existence (in Croatian), LL.M. thesis, Zagreb, 1965, 75 pp. | Международно-правовые проблемы сосуществования (на хорв. яз.; магистерская диссертация), Загреб, 1965, 75 стр. |
| Mrs. A. Karakas Veterinary Inspector Ministry of Agriculture, Zagreb | Г-жа А. Каракаш, ветеринарный инспектор, Министерство сельского хозяйства, Загреб |
| South-Eastern European Legal Initiative UNIFEM, New York, USA; Zagreb, Croatia; | Юго-восточная европейская правовая инициатива ЮНИФЕМ, Нью-Йорк, США; Загреб, Хорватия; |
| Therefore, I came to the conclusion that a transfer either to Belgrade or to Zagreb would not be in the interests of justice. | В связи с этим я пришла к заключению, что передача его в Белград или Загреб не будет отвечать интересам правосудия. |
| The title of the book is Peacekeeping Class (authored by Mira Cudina Obradovic and Dubravka Tezak, Znamen, Zagreb, 1995). | Название книги - "Урок поддержания мира" (Мира Чудина Обрадович и Дубравка Тезак, "Знамен", Загреб, 1995 год). |
| Fourth Consultation for Points of Contact, Zagreb 25 - 26 March 2010 | Четвертая консультация для пунктов связи, Загреб, 25 - 26 марта 2010 года |
| Fact-finding mission (Zagreb, 2007) (see) | Миссия по установлению фактов (Загреб, 2007 год) (см.) |
| Week of 4 - 8 April 2005 Zagreb | Неделя с 4 по 8 апреля 2005 года, Загреб |
| Croatian city of Zagreb bought 95 vehicles between years 1976 and 1982, 60 of them are still in use in January 2012. | Хорватский город Загреб приобрёл для своей трамвайной системы 95 вагонов в период с 1977 по 1983 годы, многие из которых эксплуатируются и по сей день. |
| (b) Gar Comd - Zagreb | Ь) Ком. гар. - Загреб |
| Purchases totalled $400, resulting in an unutilized balance of $8,800 as most requirements were met from surplus stock in UNPF, Zagreb. | На закупки израсходовано в общей сложности 400 долл. США, поскольку основная часть потребностей была удовлетворена за счет избыточных запасов МСООН, Загреб, вследствие чего образовался неизрасходованный остаток в размере 8800 долл. США. |
| Mission to WTO ministerial meeting, Zagreb (Croatia) (9-13 June 2002) | Командировка на совещание ВТО на уровне министров, Загреб (Хорватия) (9-13 июня 2002 года) |
| It also jointly organized workshops on European PRTR with the Croatian Environmental Agency (Zagreb, 7 July 2007 and 15 September 2010). | Европейскому РВПЗ были также посвящены рабочие совещания, организованные Генеральным директоратом и Хорватским агентством по окружающей среде (Загреб, 7 июля 2007 года и 15 сентября 2010 года). |