You think this will be yours soon. |
Вы думаете, что это скоро будет вашим. |
And to you and yours, Sal. |
И вам и вашим, Сэл. |
No more than I know if I can trust yours. |
Не больше, чем я могу доверять вашим. |
You were Dr. Lecter's wasn't yours. |
Вы были психиатром доктора Лектера, а не он вашим. |
It's going to be more our world from now on than yours. |
Отныне этот мир будет скорее нашим, чем вашим. |
I would like to join my voice to yours in conveying our solidarity with the Government and people of Pakistan. |
Я хотел бы присоединить свой голос к вашим изъявлениям солидарности с правительством и народом Пакистана. |
Then our lawyers will call yours, remind them of the CIA mandate for secrecy. |
Наши адвокаты позвонят вашим, напомнят о распоряжении ЦРУ о секретности. |
He was thrilled to meet yours truly. |
Он быыл счастлив познакомиться с вашим покорным слугой. |
It's good to see yours is going so well. |
Приятно видеть, что с вашим все в порядке. |
It looks like it but it could be yours as well. |
Кажется да, но он с таким же успехом может быть и вашим. |
You clearly see the difference between yours and mine. |
Разница между моим и классом и вашим огромна и очевидна. |
To maintain the balance between our world, and yours. |
Сохранить баланс между нашим миром и вашим. |
And all of this could be yours for the staggeringly low... |
И всё это может стать вашим, за баснословно низкую цену. |
Tell me all about Darcy robbing you of what was rightfully yours. |
Расскажите мне всё о Дарси, ограбившем вас в том, что было вашим по праву. |
If Aibileen uses the guest bath, I'm sure she uses yours, too. |
Если Эйбилин пользуется туалетом для гостей, я уверена, что и вашим тоже. |
You play your cards right, young lady, this town will be yours. |
Если вы правильно разыграете свои карты, юная леди, этот город будет вашим. |
With a record like yours, you could go on waiting forever. |
С вашим досье могли ждать вечно. |
But I'm not sorry for yours, either, so I guess we're even. |
Но и я не соболезную вашим потерям, так что мы квиты. |
At this point, be sure to close your eyes, let his lips gently meet yours. |
На этом этапе убедитесь, что ваши глаза закрыты, и дайте его губам мягко прикоснуться к вашим. |
Mandalore will be yours, and Kenobi, this Sith pretender Dooku, and all our enemies, will fall. |
Мандалор будет вашим, а Кеноби и этот сит-лицемер Дуку, и все наши враги падут. |
With hearing such as yours, you would have heard the other two. |
С вашим слухом вы бы услышали и два других. |
I think the world's all yours tonight, to do with as you choose. |
Я думаю, всё в этом мире принадлежит Вам сегодня вечером, всегда в полном согласии с Вашим выбором. |
He would be yours to command, as would all my men. |
Он будет под вашим руководством, как и все мои люди. |
Or yours, but everyone would have to know. |
Либо оно будет вашим, но тогда об этом должен узнать весь мир. |
Look, I'll give you... 83 bucks to use yours. |
Послушайте, я дам вам 83 бакса за пользование вашим копиром. |