You ever written a book? |
Ты книгу хоть раз писал? |
I have written about every single theory. |
Я писал о каждой теории. |
That's why I haven't written. |
Вот почему я не писал. |
I've never written one. |
Я никогда не писал ему писем. |
He has written about human rights. |
Писал статьи о правозащитной деятельности. |
As one author has written: |
Как об этом писал один из авторов: |
Indeed, Higgins has written that: |
И действительно, Хиггинс писал: |
Crawford has written that: |
Кроуфорд писал, что: |
I had written all night. |
Я писал всю ночь. |
I've written that for 20 years. |
Я писал её 20 лет. |
I've written a lot about this. |
Я много писал об этом. |
Please forgive me for not having written for a long time. |
Простите, что долго не писал. |
Sammut has written on the Codice Municipale di Malta and other topics relating to History and Theory of Law. |
Саммут писал на тематику Муниципального кодекса Мальты и прочие темы по Истории и теории юриспруденции. |
He has written and published materials from his own publishing company on what he describes as anti-German propaganda. |
Он писал и публиковал через собственную издательскую компанию материалы о том, что, согласно описанию автора, является антигерманской пропагандой. |
Now, I haven't written anything in a long time. |
Я давненько уже ничего не писал, и рояль - не мой конек. |
I ask your forgiveness for what I have done and written. |
Сам же он умел ловко возбуждать меня к деятельности, писал для меня стихи и охотно исполнял мои сочинения». |
He'd written his notes in code using Roman numerals, suggesting the material was highly sensitive. |
Он писал в блокноте римскими числами, используя код. |
I have written, rewritten, but it does not work. |
Я писал и переписывал снова,... но всё напрасно. |
In my last five articles I have written about the lower five layers of the Open Systems Interconnect (OSI) Reference Model. |
В своей предыдущей части я писал о пятом уровне модели взаимодействия открытых систем (OSI). |
I'd worked in Baghdad for years and had written countless stories there, many from the front lines of the war. |
В течение нескольких лет я работал в Багдаде и писал об этой войне. |
I've written to the king many times without receiving an answer. |
Я писал королю, но он не ответил. |
I've written him repeatedly about Simcoe and all I receive in return is a letter concerning a slave boy. |
Я несколько раз писал ему про Симко, и всё, что он мне ответил, касается лишь мальчика-раба. |
The academic Mary Vincent has written: There was no doubt that the Church would line up with the rebels against the Republic. |
Академик Мэри Винсент по этому поводу писал следующее: «нет сомнения, что Церковь выстроится в один ряд с мятежниками. |
Mr. Welch records that after pondering his proposal, Dr. Bullinger declared, That scraps half the books I've written. |
Потом он писал, что после размышления над его предположением, доктор Буллингер заявил: «это перечёркивает половину книг, которые я написал. |
At his trial the prosecution alleged that his release was due to pro-German articles written while in captivity. |
На судебном процессе против публициста сторона обвинения утверждала, что его освобождение было обусловлено тем фактом, что он писал прогерманские статьи, находясь в плену. |