Aren't you worried? |
Разве ты не волнуешься за парня? |
Aren't you worried? |
Ты за неё так волнуешься? |
Aren't you worried? |
Ты не волнуешься за них? |
Okay, well, if you're not worried, I'm not worried. |
Ну если ты не волнуешься, то и я спокойна. |
You know how you get... scared... or worried or nervous, but you don't want to be scared... or worried or nervous, so you push it to the back of your mind. |
Понимаешь, когда ты пугаешься или волнуешься, или нервничаешь, но ты не хочешь быть испуганным, или взволнованным, или нервным, и ты пытаешься затолкнуть это в глубину сознания. |
Are you still worried? |
А ты всё ещё волнуешься? |
Why are you so worried? |
Почему ты так волнуешься? |
Issan, why are you worried? |
Иссан, почему ты волнуешься? |
~ Are you worried, Ben? |
А ты волнуешься, Бен? |