| Are you worried that you will scare me off? | Волнуешься, что спугнешь меня? | 
| You look worried, Mum. | Ты волнуешься, мама? | 
| Why are you worried? | Почему ты так волнуешься? | 
| But why are you so worried? | Но почему ты так волнуешься? | 
| Are you really worried that we will? | Ты действительно волнуешься об этом? | 
| Okay, you worried now? | Так, а теперь ты волнуешься? | 
| What, are you worried? | Что? - Волнуешься? | 
| You're not the only one worried. | Ты не один волнуешься. | 
| You're not worried, right? | Ты ведь не волнуешься? | 
| Why are you worried for him? | Зачем ты за него волнуешься? | 
| Well, are you worried? | Ну, а ты сама волнуешься? | 
| You were worried for nothing. | Волнуешься на пустом месте. | 
| Why aren't you worried? | Так почему ты не волнуешься? | 
| You're not worried? | И ты не волнуешься? | 
| You must be so worried. | Ты должно быть так волнуешься. | 
| You worried, Elazar? | Чего ты волнуешься, Элиэзер? | 
| Aren't you worried? | Разве ты не волнуешься? | 
| Hope you're not worried. | Надеюсь, ты не волнуешься. | 
| Why? Were you worried? | А что, ты волнуешься? | 
| Didn't know you worried. | Не думала, что ты волнуешься. | 
| You look so worried, Kirby. | Ты так волнуешься, Кирби. | 
| Those weapon platforms have you worried? | Волнуешься о тех боевых платформах? | 
| Look, aren't you just a little worried that something may have happened? | Послушай, ты хоть чуть-чуть волнуешься из-за того, что что-то могло случиться? | 
| I may be a monster, but what depresses me is when you look worried | Может быть, я такое чудовище, но меня огорчает, что ты так волнуешься! | 
| You're - you're not worried I might stink up the blanket? | А ты... а ты не волнуешься, что я провоняю и одеяло? |