| Are you worried that you will scare me off? | Волнуешься, что спугнешь меня? |
| You look worried, Mum. | Ты волнуешься, мама? |
| Why are you worried? | Почему ты так волнуешься? |
| But why are you so worried? | Но почему ты так волнуешься? |
| Are you really worried that we will? | Ты действительно волнуешься об этом? |
| Okay, you worried now? | Так, а теперь ты волнуешься? |
| What, are you worried? | Что? - Волнуешься? |
| You're not the only one worried. | Ты не один волнуешься. |
| You're not worried, right? | Ты ведь не волнуешься? |
| Why are you worried for him? | Зачем ты за него волнуешься? |
| Well, are you worried? | Ну, а ты сама волнуешься? |
| You were worried for nothing. | Волнуешься на пустом месте. |
| Why aren't you worried? | Так почему ты не волнуешься? |
| You're not worried? | И ты не волнуешься? |
| You must be so worried. | Ты должно быть так волнуешься. |
| You worried, Elazar? | Чего ты волнуешься, Элиэзер? |
| Aren't you worried? | Разве ты не волнуешься? |
| Hope you're not worried. | Надеюсь, ты не волнуешься. |
| Why? Were you worried? | А что, ты волнуешься? |
| Didn't know you worried. | Не думала, что ты волнуешься. |
| You look so worried, Kirby. | Ты так волнуешься, Кирби. |
| Those weapon platforms have you worried? | Волнуешься о тех боевых платформах? |
| Look, aren't you just a little worried that something may have happened? | Послушай, ты хоть чуть-чуть волнуешься из-за того, что что-то могло случиться? |
| I may be a monster, but what depresses me is when you look worried | Может быть, я такое чудовище, но меня огорчает, что ты так волнуешься! |
| You're - you're not worried I might stink up the blanket? | А ты... а ты не волнуешься, что я провоняю и одеяло? |