| I'm just worried that Alex might be hiding something from me. | Я беспокоюсь, что Алекс что-то от меня скрывает. | 
| I've been very worried, Mr Poirot. | Я очень беспокоюсь, мистер Пуаро. | 
| And I'm still worried that if I do it, I won't be able to turn back. | Но я всё ещё беспокоюсь, что если я это сделаю, то не смогу обратиться обратно. | 
| 30 miles into my journey, the water was getting a bit choppier, but I wasn't worried. | 56 км в пути, море становится всё беспокойнее, но я не беспокоюсь. | 
| I know it sounds like I'm angry because it was disgusting in my mouth, but I'm actually worried. | Я знаю, я кажусь злой, но это только потому, что привкус все еще у меня во рту, но, по правде, я беспокоюсь. | 
| All right, well, to be honest, I'm pretty worried too. | Понятно, ну, если честно, то я тоже очень беспокоюсь. | 
| Well, I'm not worried, okay? | Хорошо, я не беспокоюсь, ясно? | 
| Just the thought of him in that office acting on his own, yes, I am worried. | Размышляя про то, как он в офисе действует сам по себе, да, беспокоюсь. | 
| But if you're asking me if I'm "worried" about Denny, no. | Т.е., если вы спрашиваете "Беспокоюсь ли я о Денни", нет. | 
| I'm just worried that one of you - | Я просто беспокоюсь, что один из вас - | 
| And I'm a little worried because things between us have been so great, and I'd hate to do anything that screws that up. | И я немного беспокоюсь. потому что между нами все настолько хорошо и я бы не хотел ничего портить. | 
| I'm only worried that... while my eyes are shut he'll fall asleep. | Я беспокоюсь, что закрою глаза, а он уснет. | 
| I'm not worried, because it's not my issue. | Я и не беспокоюсь, потому что это не моя проблема. | 
| I'm not - I'm not worried. | Я не... я не беспокоюсь. | 
| I'm just worried you're marrying a man you're not really in love with. | Я беспокоюсь, что ты выйдешь замуж за человека, которого совсем не любишь. | 
| Police make her nervous, and... I'm just worried it's a problem ethically. | Она нервничает из-за полиции, и... я беспокоюсь, не возникнет ли у нас проблемы из-за этого. | 
| I see you, Quentin, and I'm very, very worried. | Я вижу тебя, Квентин, и я очень беспокоюсь. | 
| I'm just worried how he'll react. | Я беспокоюсь, как он отреагирует? | 
| I was supposed to pick them up about three hours ago, so, I'm officially worried. | Я должна была забрать их З часа назад, так что я официально беспокоюсь. | 
| I'm just worried that when the baby gets here, you're going to be so busy with him, you won't have any time for me. | Просто я беспокоюсь, что когда малыш родится, ты будешь так занята с ним, что на меня совсем не останется времени. | 
| I'm just worried that she might Suffer brain damage from swallowing all that lip gloss. | Просто я беспокоюсь насчет того, что она может получить повреждение мозга от того, что глотает слишком много блеска для губ. | 
| Well, do you understand Why I'm so worried? | Теперь вы понимаете, почему я беспокоюсь? | 
| And I told them I was very worried it wouldn't go through. | Я сказал им, что беспокоюсь, что ты не пройдешь проверку. | 
| Look, Ryan, I have to say, I'm sort of worried you're in danger of becoming one of those irresponsible dog owners. | Слушай, Райан, я должна сказать, я немного беспокоюсь, как бы ты не превратился в одного из тех безответственных владельцев собак. | 
| Anyway, I'm just worried that I'm not going to be able to understand our daughter. | Тем не менее, я просто беспокоюсь, что я не смогу понимать нашу дочку. |