Английский - русский
Перевод слова Worried
Вариант перевода Беспокоюсь

Примеры в контексте "Worried - Беспокоюсь"

Примеры: Worried - Беспокоюсь
I'm still worried for you. Я все еще беспокоюсь о тебе.
I'm still a little worried but I'm okay. Я всё ещё немного беспокоюсь, но я в порядке.
I'm a little worried that your father may be turning you against your mother. Я немного беспокоюсь, что твой отец, возможно, настраивает тебя против матери.
You guys don't even have bananas, so I'm not too worried. Знаете, у вас даже нет бананов, так что я не слишком беспокоюсь.
I'm just a little bit worried I might get stuck. Я немного беспокоюсь, что застряну.
Well, I don't know why I was worried. Я не знаю, чего я беспокоюсь.
I'm not worried, Ray, about anything. Я не беспокоюсь, Рей, вообще ни о чем.
I get worried, because people who move in together always end up either breaking up or getting married. Я беспокоюсь, потому что... люди, которые начинают жить вместе, всегда заканчивают расставанием или свадьбой.
Honestly, at this point, I'm more worried for Chantal. По правде, я больше беспокоюсь о Шанталь.
Now, I actually am worried that something happened to his brain. Теперь я действительно беспокоюсь, что с его мозгами что-то не так.
I'm just as worried as you but those are the regulations. Я беспокоюсь так же, как и вы, но таковы правила.
Hon, I can't tell you how worried I am about Raymond. Солнышко, я так беспокоюсь из-за Рэймонда.
She tries to act like it, but I'm still worried. Она пытается показать, что да, но я всё равно беспокоюсь.
I'm super worried you think we do, terrified. И я очень беспокоюсь, что ты думаешь, будто это так, я в ужасе.
I'm just worried that he's... taking advantage of her in some way. Я просто беспокоюсь, что он может воспользоваться ее расположением.
Big Chicken had a higher rating than all of us, but I'm not worried. У Большого цыплёнка был более высокий рейтинг, чем у нас всех, но я не беспокоюсь.
No, I'm not worried at all. Нет, я вовсе не беспокоюсь.
Jane doesn't realize how worried I am about her. Джейн просто не понимает, как я о ней беспокоюсь.
I'm very worried but dare not say anything. Я очень беспокоюсь, но не смею ничего сказать.
It's just that I'm genuinely worried for her. Просто, я и правда, беспокоюсь за неё.
I'm not worried, Danny. А я и не беспокоюсь, Денни.
I'm not worried, just asking what to pack. Я не беспокоюсь, просто мне нужно знать, что брать с собой.
Tell you the truth, I'm actually a little bit worried. Скажу тебе правду, я даже немного беспокоюсь.
I'm just worried for your officer. Я просто беспокоюсь о вашем офицере.
I was just worried maybe your feet might get cold. Я просто беспокоюсь, как бы Вы не замерзли.