| Are... are you wondering what's under here? | Тебе любопытно, что под крышкой? |
| Maybe you're wondering why are we here? | Вам любопытно, почему мы здесь? |
| Now, you might be wondering why we still need this in the 21 st century. | Вам, возможно, любопытно, почему он всё ещё нужен нам в 21 веке. |
| I couldn't help wondering, when Nellie's Ma would get around to telling her the same thing. | Мне было любопытно, когда же мама Нелли найдёт время, чтобы сказать то же самое своей дочке. |
| I'm just wondering where you were. | Мне просто любопытно где был ты? |
| I've been wondering, where's the money coming from? | Мне стало любопытно, откуда у тебя деньги? |
| I am wondering, why are you here? | Мне любопытно, зачем ты здесь. |
| I'm wondering how exactly that happens. | Любопытно, как именно это происходит? |
| I guess I'm just wondering how somebody quits one life for something completely different and - and then believe in it so much. | Думаю, мне просто любопытно, как кто-то может изменить свою жизнь ради чего-то совершенно противоположного и - и верить в это так сильно. |
| I keep wondering why you're not bringing it up. | Мне любопытно, почему ты не подняла эту тему? |
| I'm just wondering, Steven... see, I took this anti-diuretic and I am... | Мне вот любопытно, Стивен... понимаешь, я пью эти... антидиуретики, и я... |
| Freddie, I hope this isn't a bad time and there's no rush at all, but I was wondering when I might be getting those celebrity contacts. | Фредди, надеюсь, я не помешала и на самом деле мне не к спеху, просто любопытно, когда я смогу получить телефоны всех тех знаменитостей. |
| I was wondering out of us two, who you were looking at? | Любопытно, на кого из нас вы смотрели? |
| You may be wondering why they set it up that aliens must rule Fillory and I'm sure there is a great reason and nobody has any clue what that is. | Вам может быть любопытно, почему они решили, что в Филлори должны править чужаки, я уверен, что тому есть весомая причина, но никто понятия не имел, какая. |
| Sir, I was wondering - Just curious - who would have been Eve? | Сэр, мне любопытно, кто стал бы Евой? |
| I know that you and Nerys are friends and I was wondering... does she ever talk to you about me? | Я знаю, что вы с Нерис друзья, и мне любопытно... она когда-нибудь говорила с вами обо мне? |
| And so I was wondering, when we were trying to reproduce the work with the skier, that we noticed that, of course, she had no oxygen consumption, and so maybe she was in a similar state of suspended animation. | И мне было любопытно, когда мы пытались воспроизвести случай с лыжницей, что мы заметили, что, конечно же, у нее не было потребления кислорода, так что, может, она находилось в похожем на анабиоз состоянии. |
| I think Ossie may have meant, and I was wondering also, do you have a best friend who is, you know, a brother? | Думаю, Осси хотел узнать, и мне тоже любопытно, у вас есть лучший друг, который... как говорится... братан? |
| Mr. McBride: Perhaps my question is the result of ignorance, but I was wondering, with regard to filling the vacant posts in the 2005 Bureau, in what way will the new members participate? | Г-н Макбрайд: Возможно, мой вопрос есть следствие незнания, но если говорить о заполнении вакансий в составе бюро 2005 года, то мне любопытно, в чем будет выражаться участие его новых членов. |
| You know what I'm wondering? | Знаешь, что мне любопытно? |
| I was just wondering. | Мне было просто любопытно. |
| No, I'm just wondering. | Нет, просто любопытно. |
| You know, just wondering. | Ничего, просто любопытно. |
| Just wondering where you are. | Просто любопытно, вы где? |
| I ve just been wondering. | Мне просто стало любопытно. |