She was also a finalist in the Brazilian stage of the Miss World 2008 beauty pageant and won fourth place. |
В том же году она также была финалисткой в бразильском этапе конкурса «Мисс Мира - 2008» и завоевала четвёртое место. |
In 1998 at the World Championships in Seoul, the Russian team won the title for the first time in hairdressing World Champion. |
В 1998 году на чемпионате мира в Сеуле российская сборная впервые завоевала титул Чемпиона мира по парикмахерскому искусству. |
She won the silver medal at the Paris Olympics in 1924 in women's singles, losing the final to Helen Wills Moody. |
Завоевала серебряную медаль на Олимпийских играх 1924 года в Париже в женском одиночном разряде, проиграв в финале Хелен Уиллз-Муди. |
Artificial Linguistic Internet Computer Entity (A.L.I.C.E.) has won the bronze award on three occasions in recent times (2000, 2001, 2004). |
Не так давно программа «Искусственное лингвистическое интернет-компьютерное существо» (Artificial Linguistic Internet Computer Entity - A.L.I.C.E.) трижды завоевала бронзовую медаль (в 2000, 2001 и 2004). |
On October 10, 2010 Brazil, including Vissotto, won a title of World Champion 2010. |
10 октября 2010 года сборная Бразилии, в числе которой был и Виссотто, завоевала титул чемпионов мира 2010. |
She won a 2011 Emmy award for anchoring FOX 8's Friday Night Touchdown high school football show. |
В 2011 году, завоевала награду Эмми за ведение на телеканале FOX 8 футбольной программы Friday Night Touchdown. |
The first great success of the singer has won on performance on the Decade of the Tatar art and the literature in Moscow in 1957. |
Первый большой успех певица завоевала на выступлении на Декаде татарского искусства и литературы в Москве в 1957 году. |
Yet, it was 2004, when Sagana '2002 won the "three glasses", and Noa of the same year reached the final. |
В 2004-м теперь уже Sagana урожая 2002 завоевала «три бокала», а Noa того же года - вышло в финал. |
In 2003, she surprisingly won 11th place on the Likud list for the elections that year, ahead of several cabinet ministers. |
В 2003 году она неожиданно завоевала на внутрипартийных выборах 11-е место в списке «Ликуда», опередив несколько членов кабинета министров. |
They first took part in the local East Riding Church League and, in 1938, they won the Division One title. |
Сначала команда принимала участие в играх местной East Riding Church League, и уже в 1938 году завоевала звание своё первое чемпионство. |
At the 2015 European Short Course Championships in December 2015, Steenbergen won her first international championship medal at the senior level in an individual event. |
На чемпионате Европы на короткой воде в декабре 2015 года, Стенберген завоевала свою первую международную медаль чемпионатов на высоком уровне. |
She won the NWA World Women's Championship in 1956 and was the most prominent holder of the title for 28 years. |
В 1956 году завоевала титул чемпиона мира среди женщин NWA и удерживала его почти 30 лет. |
Dalton was a member of the USA team that won the Bronze medal in the 2011 World Artistic Gymnastics Championships in Tokyo, Japan. |
Далтон был членом сборной США, которая завоевала бронзовую медаль начемпионате мира 2011 года по спортивной гимнастике в Токио, Япония. |
He then played as a regular with the Genoa Primavera youth team that won the 2007 International Viareggio trophy. |
В 2007 году он регулярно играл за молодёжную команду «Дженоа», которая по окончании сезона завоевала международный трофей «Viareggio». |
She later won the All-Ireland, Great Britain, and British National titles and placed 3rd at the World Championships. |
Позднее Норрис завоевала титул на чемпионатах «All-Ireland» и «British National», заняла 3-е место в мировом чемпионате по ирландским танцам. |
She won a gold medal at the 2010 Commonwealth Games in the team event, and a silver medal in the individual all around competition. |
Завоевала золотую медаль на играх Содружества 2010 года в командном зачете и серебряную медаль в индивидуальных соревнованиях. |
In Trieste she defended all her titles from the year before, but now she won also the gold medal in the 100 m freestyle. |
Она защитила все свои титулы, завоёванные годом ранее, а также завоевала золотую медаль на дистанции 100 м вольным стилем. |
On November 21, 2010, she competed in the Miss California USA pageant and won the title. |
11 ноября 2010 года она приняла участие в конкурсе Мисс Калифорния, где завоевала титул. |
She won the gold at the X Games, right? |
Она завоевала золото на соревнованиях, верно? |
In 2015, Davletbayeva was a member of the Macedonian chess club from Skopje Gambit-Aseko who won team silver in the European Women's Chess Club Cup. |
В 2015 году в составе македонского шахматного клуба из Скопье «Gambit-Aseko» завоевала серебро в розыгрыша кубка Европы по шахматам среди женских команд. |
He found me after and said, I may have come in second but I won his heart. |
Он нашёл меня после и сказал, что хоть я и стала второй, но завоевала его сердце. |
Malaysia is grateful to it, for it too won freedom because of the moral suasion of the United Nations. |
Малайзия признательна ей, так как она также завоевала свою свободу в результате способности Организации Объединенных Наций морально увещевать. |
Among women's organizations, the non-governmental political organization "Shamiram" won eight seats in the parliamentary elections of 1995 and became the second-largest faction in Parliament. |
Среди женских организаций неправительственная политическая организация "Шамирам" в 1995 году на выборах в парламент завоевала восемь мест и стала второй крупнейшей фракцией в парламенте. |
Since it won independence on 27 February 1844, the Dominican Republic has held the right of self-determination as an unshakeable article of faith. |
С 27 февраля 1844 года, когда Доминиканская Республика завоевала независимость, она отстаивает свое право на самоопределение как неизменный вопрос долга. |
Since then, the policy has won the support of the United Nations and all countries of the world. |
С тех пор эта политика завоевала поддержку Организации Объединенных Наций и всех стран мира. |