You'd have won by saying: |
Ты могла бы выиграть одной фразой: |
If it wasn't for that dog, I would have won. |
Если бы не эта собака, я могла бы выиграть. |
Well, it's your loss, 'cause I could have been the champion and won it all... |
Тебе же хуже, я бы мог стать чемпионом и выиграть всё... |
So this one has to be won on the merits of the case. |
То есть дело надо выиграть своими силами. |
While we reason here, a royal battle might be won and lost. |
Мы здесь болтаем, а можем выиграть иль проиграть наш царский бой. |
Which, if Castle hadn't been such a lunatic, you might've actually won. |
Если бы Касл не был психом, то вполне бы мог выиграть. |
With the amount of money... that I've spent, we should have bloody won the World Cup by now. |
С деньгами, что я... потратил на неё, мы уже должны были выиграть кубок мира. |
But the war has not been won, and it is now a world war. |
Однако эту войну еще не удалось выиграть, теперь уже мировую войну. |
This fight can be won only by pursuing a double-tracked approach: on one track, non-proliferation is a precondition for ridding ourselves of the risk of nuclear destruction. |
Эту кампанию можно выиграть лишь проводя работу по двум направлениям: на одном направлении нераспространение является предварительным условием избавления от опасности ядерного уничтожения. |
Security Council recommendations had not only failed to prevent the violence and terror in Kosovo but had even won time for the Serbian authorities to launch large-scale ethnic cleansing operations. |
Рекомендации Совета Безопасности не только не предотвратили насилие и террор в Косово, но наоборот дали сербским властям возможность выиграть время для развязывания крупномасштабных операций по этническим чисткам. |
This fight can be won only by making use of a wide range of methods, including political, humanitarian, economic, legal and military means. |
Эту борьбу можно выиграть лишь с помощью широкого спектра методов, в том числе политического, гуманитарного, экономического, правового и военного характера. |
You'd have won by saying: I had him! |
Ты могла бы выиграть одной фразой: "Он был моим!" |
At their event in Taipei, they placed second in the compulsory dance and won the original and free dances to win the gold medal overall. |
На втором этапе в Тайбэе они занимали второе место после обязательного танца, но выиграли оригинальный и произвольный танец, что позволило им выиграть вторую золотую медаль. |
Will we have won when the Germans win? |
Будет ли мы выиграли Когда немцы выиграть? |
But, while having won a world war, we have not yet managed to win peace. |
Но, выиграв мировую войну, мы пока не сумели выиграть мир. |
In the last race of 1992, for instance, in the final two laps, any one of three drivers could have won the championship. |
Ќапример, в последней гонке 1992, на последних двух кругах, любой из трЄх гонщиков мог выиграть чемпионат. |
Doctor, could you really have solved their problems and won the war for them? |
Доктор, не мог бы ты действительно решить их проблемы и выиграть войну за них? |
Now when the military are telling us that this is a war that cannot be won by military might alone, maybe we should listen. |
Теперь, когда военные силы говорят нам, что эту войну невозможно будет выиграть одной только военной мощью, возможно, нам следует прислушаться. |
But if it emerges that the war can't be won quickly and that the war was based on deceptions then people have turned against the war. |
Но если обнаружится, что войну нельзя выиграть быстро, и что она основана на обмане, народ обращается против войны. |
"We could've won if you weren't going brrring"! |
"Мы могли выиграть, если бы не твоё..." |
However, the war against terrorism could not be won unless the root causes were identified and addressed, including foreign occupation, injustice, exclusion, poverty and economic disparity. |
Однако войну с терроризмом нельзя выиграть, не выявив и не устранив коренные причины этого явления, такие как иностранная оккупация, несправедливость, исключение, нищета и экономическое неравенство. |
Thirdly, the war against AIDS cannot be won within a reasonable time if we do not involve in our efforts non-governmental organizations and civil society institutions, whatever their orientation. |
В-третьих, войну со СПИДом невозможно выиграть в приемлемые сроки, не вовлекая в нашу работу неправительственные организации и институты гражданского общества вне зависимости от их направленности. |
I believe that this race certainly can be won, but complacency is not an option, and we must resolutely take the steps necessary to ensure success. |
Я считаю, что это состязание, конечно же, можно выиграть, однако нельзя проявлять самодовольство, и мы должны решительно принимать меры, необходимые для обеспечения успеха. |
AgustaWestland opened offices in Philadelphia in 2005, and won a contract to build the new presidential helicopter Marine One over the U.S. manufacturer Sikorsky Aircraft, but this program was canceled in 2009. |
AgustaWestland открыла офис в Филадельфии в 2005 году, компании удалось выиграть контракт на постройку нового вертолёта для президента США (Marine One) у такого известного производителя, как Sikorsky Aircraft. |
A month prior to that conversation, Rui Alves complains to António Araújo that Nacional has not won a match refereed by Augusto Duarte for a long time. |
За месяц до этого разговора Руй Алвеш пожаловался Антониу Араужу, что «Насьонал» в течение длительного времени не мог выиграть матч, который судил Аугусту Дуарте. |