| He won the Welsh Open by defeating Steve Davis 9-8. | Ему удалось выиграть финал на Welsh Open, где он проигрывал 5:8 Стиву Дэвису. |
| It is I that humour what you won | Если бы я дал тебе выиграть, ты бы слишком задирала нос |
| The war against terrorism cannot be won by military means alone; we need a broad approach. | Мы должны принять все возможные в рамках международного права меры для того, чтобы остановить их. Войну с терроризмом нельзя выиграть исключительно военными средствами; нам необходим широкий подход. |
| And they've been faced with a lot of lawsuits, but those lawsuits are usually not won by fashion designers. | На них подавали судебные иски, но обычно дизайнерам не удаётся выиграть дело. |
| We might have won the Gold, if you hadn't let your team down. | Мы могли бы выиграть Золото, если бы ты не подвела каоманду. |
| I want freedom from the Empire as badly as you, but this battle can't be won on Ryloth alone. | Я хочу победить Империю, как и ты, но эту войну не выиграть только на Рилоте. |
| Now don't get me wrong - I would have loved to have won the lottery instead. | Не поймите меня превратно, я была бы не против выиграть в лотерею. |
| I suppose I've won a rearguard action or two in my war against decrepitude. | Кажется, мне удалось выиграть пару сражений в битве со старческой дряхлостью. |
| But there are plenty more battles to be won, and one closer to home that I fear the Helicarrier won't solve. | Но нужно выиграть еще не одну битву, и одна настолько близка, что боюсь, один авианосец с ней справиться. |
| And raced without oil, my Toyota Corolla had won. | Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони. |
| Unless a greater effort is made by the government to win popular support, I don't think the war can be won there. | Если только правительство не получит народной поддержки, я считаю, что эту войну будет невозможно выиграть. |
| Abdullah owns several racehorses and as of 2012 he won EUR 2,070,043.78 prize money. | Абдулла владеет несколькими скаковыми лошадьми, и с 2012 года ему удалось выиграть с помощью них EUR 2.070.043,78 призовых. |
| In 1893 he won the English Sculling Championship. | Только в 1893 г. ему удалось выиграть национальный чемпионат. |
| Well, no one thought the war against the arachnids of Klendathu could be won. | Никто не думал, что войну с арахнидами можно было выиграть. |
| And they've been faced with a lot of lawsuits, but those lawsuits are usually not won by fashion designers. | На них подавали судебные иски, но обычно дизайнерам не удаётся выиграть дело. |
| He won his third pewter medal with a total score of 224.16, missing the bronze medal by just 0.19 points. | Всё это позволило ему выиграть свою третью оловянную медаль с общим счетом 224,16 балла, проиграв бронзовому призёру всего 0,19 балла. |
| I mean, it's definitely great to have won five golds, but I know I can go a lot faster. | Я имею в виду, что выиграть пять золотых медалей - это отлично, но при этом я уверен, что могу плыть ещё быстрее. |
| In addition to his NHL championships, Murphy also won a Memorial Cup with the Peterborough Petes in 1979. | Кроме четырёх Кубков Стэнли Мерфи удалось выиграть Мемориальный кубок в составе «Питерборо Питс» в 1979 году. |
| Later in the year, at New York, he won his second major double title, again with Paes. | Тем не менее, отдохнув, он сумел в тот же день выиграть свой третий титул в парах. |
| His strategy proved useful, to some degree, as he won in Iowa with 31.5% to Reagan's 29.4%. | Его стратегия оказалась достаточно верной и помогла ему выиграть в Айове с 31,5 % голосов против рейгановских 29,4 %. |
| I'd have won too, if I still had my seven-leaf clover. | Я бы тоже мог выиграть кучу денег, кабы мой счастливый клевер был со мной. |
| Some commentators accepted that humiliating the opposition was a valid objective, while others regarded it as childish and thought Scotland should have won a more convincing victory than the actual 3-2 scoreline. | Некоторые комментаторы признали, что защита Англии действовала неподобающим образом, в то время как другие считали такую игру несерьёзной и думали, что Шотландия должна была выиграть более убедительно, чем с перевесом в один гол (3:2). |
| In 1957 he became professional and won six important races, including the Trofeo Baracchi alongside Fausto Coppi, and became Italian champion. | В 1957 году он подписал контракт с профессиональной командой и сумел выиграть шесть гонок, включая Трофей Бараччи вместе с Фаусто Коппи, а также стал чемпионом Италии. |
| In 2004 Zabel could have won a fifth time, but lost to Óscar Freire only because he lifted his arms to celebrate and stopped pedalling too early. | В 2004 году Цабель мог выиграть в пятый раз, но проиграл Оскару Фрейре только потому, что поднял руки чтобы отпраздновать победу и перестал крутить педали слишком рано, а Оскар Фрейре "выбросил" велосипед и опередил немца на несколько сантиметров. |
| He lost in the first episode but won the third episode when he sang Boohwal's song "The More I Love". | Ему удалось выиграть в третьем эпизоде шоу, перепев песню The More I Love исполнителя Boohwal. |