He submits that, by allowing the prosecution to tender in evidence the statement Charles Wilson had made to the police, the judge inevitably led the jury to a finding of guilty. |
Он утверждает, что, разрешив обвинению представить в качестве доказательства заявление Чарлза Уилсона, сделанное им в полиции, судья неизбежно подвел присяжных к выводу о виновности. |
The requested resources would also include maintenance of hardware and physical links between the Palais des Nations, the Palais Wilson and the Geneva Executive Centre. |
Испрашиваемые ресурсы будут также использоваться для технического обслуживания аппаратных средств и физических каналов связи между Дворцом Наций, Дворцом Уилсона и Женевским административным центром. |
Third, the Government jailed some of the Ivorian combatants from the Mark "Miller" Wilson convoy on charges of mercenarism, but released the Liberian mercenaries who led the convoy. |
В-третьих, правительство поместило в тюрьму некоторых ивуарийских комбатантов из автоколонны Марка «Миллера» Уилсона по обвинению в наемничестве, однако выпустила либерийских наемников, которые возглавляли эту колонну. |
I'm want to break in, get the doctor's notes, and see if there's anything I can leverage against Wilson before he makes another play. |
Я хочу влезть туда, почитать записи доктора, и если я там что-то найду, то использую это против Уилсона. прежде, чем он затеет другую игру. |
Senator, how do you respond to allegations that you accepted payoffs from Wilson Fisk? |
Сенатор как вы ответите на обвинения в получении выплат от Уилсона Фиска? |
"Wilson doesn't have enough cash for the cafeteria." |
"У Уилсона нет денег на столовую". |
And I wouldn't have to, except House doesn't want to answer questions about Wilson. |
И мне бы и не пришлось на них отвечать, вот только Хаус не хотел отвечать на вопросы про Уилсона. |
He has since appeared in such films as Picture Perfect (1997), Anywhere But Here (1999) and Charlie Wilson's War (2007). |
С тех пор он появился в таких фильмах как «Портрет совершенства» (1997), «Где угодно, только не здесь» (1999) и «Война Чарли Уилсона» (2007). |
He sat there two months ago and put his feet up on Woodrow Wilson desk. |
Два месяца назад, сидя в своем кабинете, положив ноги на стол Вудроу Уилсона, он сказал мне: |
How much of a stretch do you think it'd be for them to take on Joe Wilson? |
Как думаете, они долго смогут терпеть выходки Джо Уилсона? |
He has defended the Hulk on a few occasions due to the Hulk's comforting his nephew, Jim Wilson, during his last moments alive, and financing a medical fund to honour the latter's memory. |
Он защищал Халка в нескольких случаях, поскольку Халк утешал его племянника, Джима Уилсона, в его последние минуты жизни и финансировал медицинский фонд, чтобы почтить его память. |
The track "Every Home is Wired" reflect Wilson's attitude toward the internet at the time, while the track "Dark Matter" was in reference to the dark side touring in support of album releases. |
Трек «Every Home Is Wired» отражает отношение Уилсона к интернету в то время, а «Dark Matter» затрагивает тёмную сторону гастролей в поддержку релизов альбомов. |
I found Slade Wilson and he has a way off the island, but we have to go right now. |
Я Нашел Слэйда Уилсона и он знает как убраться с острова, но мы должны идти прямо сейчас |
Zhou Cheng appears in the episode "The Blessing of Many Fractures" as "the sworn defender of the Hand" under Wilson Fisk's former ally Madame Gao, guarding one of her facilities in China. |
Чжоу Ченг появляется в эпизоде «Благословение многих разрушений», как «присяжный защитник Руки» под прежним союзником Уилсона Фиска Мадам Гао, охраняющим одно из ее объектов в Китае. |
Isn't it true, Dr. Baldridge, that you approved the discharge of Mr. Wilson from the Battery Park Medical Center on November 17? |
Разве не вы, доктор Болдридж, выписали мистера Уилсона из клиники Баттери Парк 17 ноября? |
Counsel points out that, if Mr. Wilson's statement to the police had been disclosed to the author's attorney, it is likely that he would have called the witnesses mentioned by the author to testify on his behalf. |
Адвокат подчеркивает, что если бы заявление г-на Уилсона на имя полиции было доведено до сведения адвоката автора сообщения, то скорее всего он вызвал бы указанных автором свидетелей для дачи показаний в его пользу. |
In recent years students with visual and hearing disabilities who attend the Irving Wilson School, which is a specialised school for students with disabilities, have been able to write the Barbados Secondary Schools' Entrance Examination and earn places in secondary schools. |
В последние годы учащиеся, страдающие нарушениями зрения и слуха и посещающие школу Ирвинга Уилсона, которая является специализированной школой для учащихся-инвалидов, имеют возможность сдавать письменные вступительные экзамены для зачисления в средние школы. |
Did you get a sense that Commander Wilson and Ms. Ortega's relationship extended beyond work? |
Вы не заметили, что отношения коммандера Уилсона и мисс Ортеги выходили за рамки рабочих? |
Lastly, the Liberian mercenary commander of the convoy known as Mark Miller, whom the Panel identified as Mark Doty Wilson, was arrested by the Liberian authorities on 12 December 2011 on charges of criminal facilitation, and was transferred to the Zwedru Palace of Corrections. |
Наконец, 12 декабря 2011 года либерийские власти арестовали командира группы либерийских наемников, который известен как Марк Миллер и в котором Группа опознала Марка Доти Уилсона; он был обвинен в пособничестве преступникам и переведен в Исправительный центр в Зведру. |
Why don't you guys circulate Wilson's photo to Anne's family and friends and see if anyone has seen him around? |
Парни, почему бы вам не показать фото Уилсона семье и друзьям Энн, и выяснить, видел ли кто-нибудь его поблизости. |
All about Mr. Adams and Mr. Wilson? |
А про мистера Адамса и мистера Уилсона тоже расскажете? |
A witness to Wilson's performance during the convention, Dr. Benjamin Rush, called Wilson's mind "one blaze of light." |
Свидетельство о выступлениях Уилсона в Конвенте оставил доктор Бенджамин Раш, который сравнивал ум Уилсона с «лучом света». |
One acknowledged expert at this was Harold Wilson, British Prime Minister in the 1960s: Heckler: (interrupting a passage in a Wilson speech about Labour's spending plans) What about Vietnam? |
Одним из признанных экспертов в этом был Гарольд Уилсон, премьер-министр Великобритании в 1960-х годах: Хеклер: (прерывая речь Уилсона о планах расходов лейбористов) Как насчёт Вьетнама? |
Wilson's not going to murder Connor, because once you're returned to 2016, there won't be a Wilson or a Connor, at least not as we know them both right now. |
Уилсон не будет убивать Конора, потому что когда ты вернешься в 2016 год, там не будет Уилсона или Конора, по крайней мере, мы их знаем только сейчас. |
Wilson liked the song, had Simon record a demo for the group, but when Simon and his friend, Art Garfunkel, sang the song for Wilson in person, he signed them to a record contract instead of using it for The Pilgrims. |
Уилсон понравилась песня, Саймон записать демо для группы, но, когда Симон и его друг, Арт Гарфанкел, пели песни для Уилсона в лицо, он подписал с ними контракт, а не использовать его для паломников. |