Because of her "big feet", in October 1897 she was arranged to marry Liao Zhongkai, an American-born Chinese who did not want a wife with bound feet. |
Из-за её «большого размера ноги», в октябре 1897 года она согласилась выйти замуж за Ляо Чжункая, китайца американского происхождения, который был против женитьбы на женщине с забинтованными ногами. |
And here I thought she was the wife of a fine 1200-koku samurai |
Я- то думал, что она удачно вышла замуж за человека с доходом в 1200 коку риса. |
Immediately Mrs. Hale exhibits a feeling of guilt for not visiting her friend Minnie Foster since she married and became Mrs. Wright (the dead man's wife) twenty years prior. |
У миссис Хейл возникает чувство вины, из-за того что она не навещал свою подругу Минни Фостер с тех пор, как она вышла замуж и стала миссис Райт двадцать лет назад. |
I'm finally someone's wife at age 40. |
Наконец вышла замуж, в сорок-то лет! |
After I die you will serve as the one-night wife of the farmhands by turns |
Когда я умру, ты должна выйти замуж за каждого младшего брата в деревне. |