Английский - русский
Перевод слова Wife
Вариант перевода Женщину

Примеры в контексте "Wife - Женщину"

Примеры: Wife - Женщину
Her role as a wife and mother imposes certain obligations in running the household. Ее роль как супруги и матери накладывают на женщину определенные обязательства: ведение хозяйства.
If a wife is asked about the well-being of her children this does not include her husband. Если же замужнюю женщину спрашивают, как поживают ее дети, то это отнюдь не подразумевает и мужа.
Ms. Altararwa (Kuwait) said that a woman could file for divorce if her husband decided to take another wife. Г-жа Альтарарва (Кувейт) говорит, что женщина может подать на развод, если ее муж решает взять в жены еще одну женщину.
And to see how he prizes a foolish woman your wife. И подумать только, он ни во что не ставит вашу супругу, эту безрассудную женщину:
Is there any possibility your wife knew this woman? Есть ли возможность ваша жена знала эту женщину?
Do you take this woman to be your lawful wedded wife? Берете ли вы в законные жены эту женщину?
As his plans are set into motion, he falls in love with a woman who may be a reincarnation of his deceased wife. Когда Дракула начинает осуществлять свой план, он безнадежно влюбляется в женщину, которая может быть реинкарнацией его покойной жены.
But, father, "One can not take a woman to wife without her consent". Но, папа, "нельзя взять женщину в жены без ее на то согласия".
The Holy Book clearly stated that a man should take more than one wife only if he were capable of treating all of them equally. Далее, там говорится, что, если он опасается, что не сможет этого сделать, ему следует брать себе в жены только одну женщину.
Her role as a wife and mother imposes certain obligations in running the household (preparing foodstuffs, getting meals ready, keeping house, etc.). Ее роль как супруги и матери накладывают на женщину определенные обязательства: ведение хозяйства (переработка продуктов питания, готовка еды, уход за домом и т.д.).
Do you take this woman to be your wife? Вы берете эту женщину в жены?
Remember the old woman, The one who claimed to be your wife? Помните старую женщину, которая называла себя вашей женой?
Since then I have scoured the land looking for a wife. I've yet to find a woman with an interest in my daughter... until now. С тех пор я повсюду искал себе жену, но нигде не встречал женщину, которая смогла бы полюбить мою дочь... до этого момента.
Kissing Ally has nothing to do with your wife? Ты поцеловал другую женщину, а жена тут ни при чем?
And do you, Roger take this woman, Clarice to be your lawful wedded wife? А ты, Роджер берешь эту женщину, Кларис в свои жены?
Do you, Jerry Maguire, take this woman to be your wife? Джерри Магуайер, ты берешь эту женщину в жены?
Do you take this woman to be your wedded wife? Ты берешь это женщину - в жены?
If a Watusi wife catches another woman... with a Watusi husband, you know what she does? Если жена Ватуси застает со своим мужем... другую женщину, знаешь, что она делает?
Do you, Sebastian Dubrok, take this woman Gemma Smith to be your lawful wedded wife? И так, Себастьян Дуброк, берешь эту женщину Джемму Смит в законные жены?
Do you, Matthew take Chloe to be your wife? Мэтью, берешь ли ты эту женщину, Хлою, в жены,
Wilt thou have this woman to be thy wedded wife? Согласен ли ты взять эту женщину в жены?
The reason nobody could find her is that when you killed the woman you thought was your mistress, you'd really just murdered your own wife. Причина, по которой никто не мог её найти, заключается в том, что убив женщину, которую вы считали своей любовницей, вы на самом деле убили свою жену.
William Masters, will you have this woman, Virginia Johnson, to be thy wedded wife? Уильям Мастерс, берете ли вы эту женщину, Вирджинию Джонсон, в свои законные жены?
Mike, do you take this woman to be your wife? Майк, ты берешь эту женщину в жёны?
Frederick George Arthur Grimes, do you take this woman to be your wedded wife? Фредерик Джордж Артур Граймс, берешь ли ты в жены эту женщину?