| And on whose person was this attempt committed? | А на кого именно вы покушались? |
| Did you hear when he asked me whose was the biggest? | Вы слышали, как он спросил меня: у кого из вас больше? |
| The next morning we couldn't tell who was whose captive, because he was wearing my hat, and I his. | Утром МЫ не ЗНЭЛИ, кто, кого взял в плен, потому что у него была моя фуражка, а у меня - его. |
| Why, whose birthday it is? | У кого день рождения - то? |
| Want to make a bet on whose is bigger? | Хочешь поспорить, у кого больше? |
| Well, he's just as blind as a guy whose eyes stopped working. | То он просто слеп, как тот, у кого глаза не работают. |
| Yes. There was a very official e-mail sent to everyone whose insurance files indicated they had daughters between the ages of 14 and 16. | Это говорилось в довольно-таки официально оформленном е-мейле, которое было отправлено всем, у кого была указана страховка, и у кого есть дочери, возрастом от 14 до 16. |
| Do they have any idea whose hand I should be shaking? | Они знают, кого мне благодарить? |
| I couldn't possibly go to you... pregnant with a child whose father I don't know. | Я не смогу стать вашей женой... беременная неизвестно от кого. |
| You have a circle of trust with someone whose diary you stole? | У Вас есть круг доверия с кем-то, у кого Вы украли дневник? |
| No, but there was a third guy calling the shots, and that's whose tooth I knocked out. | Нет, но там был третий, парень - стрелок, это тот, у кого я выбила зуб. |
| Or did we just hear some theories about these murders without knowing whose they were? | Или мы просто услышали несколько теорий о тех убийствах, не зная, от кого они были? |
| Democracy implies representation; yet, to have only 15 States on the Security Council gives rise to a claim of underrepresentation of the world on whose behalf the Council acts. | Демократия подразумевает обеспечение надлежащего представительства; вместе с тем тот факт, что в состав Совета Безопасности Организации Объединенных Наций входят только 15 государств, дает основание говорить о недостаточной представленности в нем тех, от имени кого действует Совет. |
| One may conclude that R&D surveys should include questions about on whose behalf R&D is undertaken. | При проведении обследований НИОКР, по всей видимости, следует задавать вопрос о том, для кого проводятся НИОКР. |
| On whose back are we fighting terror? | За счет кого мы боремся с террором? |
| So, whose house did you stay at last night? | А у кого ты ночевала прошлой ночью? |
| Those whose contract is up and may be thinking of asking for an increase in salary should tread carefully. | Тем из вас, у кого истекает контракт и кто подумывает просить о прибавке, советую быть благоразумными. |
| On whose authority... the Captain of Crazytown's? | На правах кого... капитана города психов? |
| Someone whose name starts with a "P." | С тем, у кого имя начинается на "П". |
| You know whose hands they remind me of? | Знаешь, кого эти руки мне напомнили? |
| And as someone whose parents really did give him up for adoption, I can promise you it's a lot more emotionally complicated than that. | И как тот, кого родители действительно отдали на усыновление, уверяю, эмоций там побольше, чем в твоем рассказе. |
| In whose name do we eat? | А во имя кого мы едим? |
| And from whose authority does that flow? | И за кого же вы её несете? |
| Kelsey Adams wrote for CNET that Habitica (then known as HabitRPG) 'had at RPG', and describes 'how much more compelling a game can be than reality to those of us whose brains are bent that way'. | Келси Адамс написал для CNET, что Habitica (тогда известная как HabitRPG) «является подвидом RPG», и описывал, «насколько более убедительной может быть игра, чем реальность, для тех из нас, у кого мозги собраны таким образом». |
| But if you are John Michael Kane, whose body do they have? | Но если ты Джон Майкл Кейн, то кого же там держат? |