Английский - русский
Перевод слова Whisky
Вариант перевода Виски

Примеры в контексте "Whisky - Виски"

Все варианты переводов "Whisky":
Примеры: Whisky - Виски
I swear it was worse than that crack on the head with the whisky bottle. Клянусь, это было во много раз хуже того удара по голове бутылкой виски.
Knowin' Jack, it might be some pretend place... where bluebirds sing, and there's a whisky spring. Зная Джека... это могло быть какое-то выдуманное место... где поют синие птицы, и источник виски.
Now, I sure could use a drink of whisky, get that graveyard taste out of my mouth. А сейчас, мне не помешало бы немного виски, надо избавиться от привкуса кладбища во рту.
15 minutes later she goes into Maxwell's convenience store and purchases a padded envelope, sticky tape, a bottle of whisky, a glass. Через 15 минут она зашла в магазин Максвелла и купила толстый конверт, липкую ленту, бутылку виски и стакан.
Or a bit too much whisky! А может быть слишком много виски.
In pubs sometimes people say things and sometimes it's the whisky talking. Люди в барах много чего говорят а бывает, что вместо них говорит виски.
They had a statue of a woman and there was whisky spouting' out of her mouth. Там была статуя женщины, у которой изо рта лилось виски.
I thought it might be whisky, but it doesn't smell like whisky to me. Я думала, что это виски но это не пахнет как виски.
It's a bottle of whisky my dad brought back from Aberdeen. Это бутылка виски, которую мой отец привез из Абердина.
After retiring from football, Martin went into the whisky trade and worked for Dewar's Whisky until he retired in 1994. После ухода из футбола Мартин занялся торговлей виски и работал на предприятии «John Dewar & Sons», пока не вышел на пенсию в 1994 году.
I've fought whisky and gambling'! Я сражалась с виски и азартными играми.
Oould I have a glass of whisky? Straight please Принесите мне, пожалуйста, виски.
Monique said there was only whisky and some vile red wine Моника сказала, что есть только виски и отвратительное красное вино.
An officer found an empty bottle of whisky in the waste bin in your bedroom. Наш офицер нашел пустую бутылку виски в мусорной корзине в вашей спальне
What is on your mind besides 100-proof women, 90-proof whisky and 14-carat gold? Что у тебя на уме, кроме стопроцентных женщин и девяносто градусного виски и золота в 14 карат?
I'd love that... a whisky, please? С удовольствием... виски, можно?
Why did you give her a glass of whisky? Зачем вы дали ей бокал виски?
What about some experience of whisky? А в виски у вас опыт есть?
It's not what most people would do with a bottle of whisky at the weekend but this is the ninth annual... phenomenon that's baffled the... Это не то, что большинство людей сделали бы с бутылкой виски На выходных, но это девятая годовщина... феномена, который расстраивает...
You help me cart some of this stuff back to Earls Court and I'll pour you a very good whisky. Ты поможешь мне корзину кое-что из этого обратно к станции метро Эрлс-корт и я налью тебе очень хорошее виски.
A triple whisky, a cognac, a vodka, a Picon-bière, 2 kirs and some peanuts. Тройное виски, один коньяк, одну водку, пинту пива,... две сливовицы, орешки и тазик, пожалуйста.
I had prepared the whisky, but I knew he'd have a beer. Я приготовил виски, но знал, что он будет пить пиво.
That wasn't just whisky, was it? Там было не просто виски, не так ли?
I wonder what will become of France, when the whisky drinkers will have finished converting us... Интересно, во что превратится Франция, когда любители виски... Станут править тут свой бал.
I had an evening of cards and whisky ahead so it was a welcome change of plan. Я собирался коротать вечер за картами и виски, и только рад был такому изменению планов.