And, Steve, he's a cigar man - nip across the road to the Whisky Club - and get a couple of their specials for after he's signed. |
И, Стив, он любитель сигар - метнись через дорогу в Виски Клаб и прикупи чего-то особого, чтоб отметить подписание. |
So this is the Carntyne Malt Whisky Club? |
Вы, значит, Карнтинский Клуб Любителей Виски? |
Yes? She's got a West Highland Terrier called Whisky, not what we're looking for! |
Она владелица вестхайлендского терьера по кличке Виски, и, да, мы не его ищем! |
I need to call in an A.P.B. on a Karen McClaren, last seen at the Whisky a go go on sunset. |
Надо объявить в розыск Карен Маккларен, последний раз видели в "Виски", |
Bring me a whisky. |
Спасибо. Принеси виски, похоже, я простудился. |
Whisky Three, why have you stopped firing? |
Виски три, прием. |
9th battalion of the APR 201st brigade at Uvira; One APR battalion at Bukavu; Whisky battalion at Kitutu. |
9-й батальон 201-й бригады ПАР в Увине; Батальон ПАР в Букаву; Батальон «Виски» в Китуту. |
I'll get the whisky |
Виски! - Моя рука, чёрт побери! |
Where the whisky is. |
Он стоял там, рядом с бутылкой виски. |
No other additives are allowed in Scotch whisky. |
Виски в каждой бочке неповторим. |