Are you sure he should be chasing painkillers with whisky? |
Вы уверены, что виски с транквилизаторами сочетаются нормально? |
But I didn't enjoy it. Beer and whisky |
А пиво и виски привлекают меня и того менее. |
So what makes you think that I would have gone to bed with you after one whisky and some conversation? |
Он милый и добр ко мне, так почему ты решил, что я пересплю с тобой после стакана виски и недолгого разговора? |
Whisky gave way to champagne, and Mozart was playing. |
Виски сменило шампанское, мы слушали музыку Моцарта. |
Go see Calvin at the Whisky. |
Сходи к Кэлвину в "Виски". |
Whisky, milk, whatever you want |
Виски, молоко, что хочешь. |
"Whisky Lima 5-4 to all units..." |
"Виски Лима 5-4" всем экипажам... |
"Bruichladdich - the Whisky of Mass Distinction?". |
«Bruichladdich - виски широкого признания?». |
"We're having a meeting of the Cambridge Whisky Drinking Association." |
"У нас тут собрание Кембриджской ассоциации любителей виски." |
Whisky 54 Bravo, this is Bluestone 42 number 2's on his way in. |
Виски 54 Браво, это Песчаник 42, второй номер пошёл. |
It's Whisky, six, five, two, Bravo, Charlie |
Виски, шесть, пять, два, Браво, Шарль. |
Perhaps another whisky and soda. |
Может быть еще виски с содовой не помешает. |
I cannot drink whisky alone. |
Я не могу пить виски в одиночестве. |
This whisky is too strong. |
Этот виски слишком крепкий. |
How do you like this whisky? |
Как тебе это виски? |
Above the sink are several whisky bottles. |
Над раковиной несколько бутылок виски. |
Just a tiny glass of whisky and water. |
Немного виски с водой. |
Get Diego a whisky double. |
Сделай Диего двойной виски! |
Got whisky or something? |
Есть виски или что-нибудь? |
What about a double whisky? |
Френсис! - А двойной виски? |
The Sunset Strip Whisky was founded by Elmer Valentine, Phil Tanzini, Shelly Davis, and attorney Theodore Flier and opened on January 16, 1964. |
«Сансет Стрип Виски» был основан Эльмером Валентайн, Филом Танзини, Шелли Дэвисом и адвокатом Теодором Флиером и открыт 16 января 1964 года. |
The reporter girl that you met at the Whisky when you were posing as John, the big mogul. |
Журналистка, с которой ты познакомился в "Виски" под именем Джон, великий магнат. |
Whisky reports, "Get down." |
"Виски" на связи, "залечь" |
I work for Japanese whisky. |
Я работаю на "Японское виски". |
Gin, vodka, whisky? - Whisky. |
Джин, водка, виски? |