| Are you sure he should be chasing painkillers with whisky? | Вы уверены, что виски с транквилизаторами сочетаются нормально? |
| But I didn't enjoy it. Beer and whisky | А пиво и виски привлекают меня и того менее. |
| So what makes you think that I would have gone to bed with you after one whisky and some conversation? | Он милый и добр ко мне, так почему ты решил, что я пересплю с тобой после стакана виски и недолгого разговора? |
| Whisky gave way to champagne, and Mozart was playing. | Виски сменило шампанское, мы слушали музыку Моцарта. |
| Go see Calvin at the Whisky. | Сходи к Кэлвину в "Виски". |
| Whisky, milk, whatever you want | Виски, молоко, что хочешь. |
| "Whisky Lima 5-4 to all units..." | "Виски Лима 5-4" всем экипажам... |
| "Bruichladdich - the Whisky of Mass Distinction?". | «Bruichladdich - виски широкого признания?». |
| "We're having a meeting of the Cambridge Whisky Drinking Association." | "У нас тут собрание Кембриджской ассоциации любителей виски." |
| Whisky 54 Bravo, this is Bluestone 42 number 2's on his way in. | Виски 54 Браво, это Песчаник 42, второй номер пошёл. |
| It's Whisky, six, five, two, Bravo, Charlie | Виски, шесть, пять, два, Браво, Шарль. |
| Perhaps another whisky and soda. | Может быть еще виски с содовой не помешает. |
| I cannot drink whisky alone. | Я не могу пить виски в одиночестве. |
| This whisky is too strong. | Этот виски слишком крепкий. |
| How do you like this whisky? | Как тебе это виски? |
| Above the sink are several whisky bottles. | Над раковиной несколько бутылок виски. |
| Just a tiny glass of whisky and water. | Немного виски с водой. |
| Get Diego a whisky double. | Сделай Диего двойной виски! |
| Got whisky or something? | Есть виски или что-нибудь? |
| What about a double whisky? | Френсис! - А двойной виски? |
| The Sunset Strip Whisky was founded by Elmer Valentine, Phil Tanzini, Shelly Davis, and attorney Theodore Flier and opened on January 16, 1964. | «Сансет Стрип Виски» был основан Эльмером Валентайн, Филом Танзини, Шелли Дэвисом и адвокатом Теодором Флиером и открыт 16 января 1964 года. |
| The reporter girl that you met at the Whisky when you were posing as John, the big mogul. | Журналистка, с которой ты познакомился в "Виски" под именем Джон, великий магнат. |
| Whisky reports, "Get down." | "Виски" на связи, "залечь" |
| I work for Japanese whisky. | Я работаю на "Японское виски". |
| Gin, vodka, whisky? - Whisky. | Джин, водка, виски? |