The 1st digit specifies carcase weight and, if required, the 2nd specifies the weight range of cut. |
Первый цифровой знак указывает вес туши, а второй, в случае необходимости, - весовой диапазон отруба |
In 2010, Khurshudyan was unable to fit within the weight category of 75 kg and was forced to move up in weight class. |
В 2010 году из-за невозможности укладываться в рамки весовой категории до 75 кг она была вынуждена перейти в самую тяжёлую весовую категорию. |
The process provides a declustering weight which is used to weight the univariate statistics. |
В ходе этого процесса выявляется весовой показатель декластеризации, который применяется к одномерным статистическим данным. |
At the same time there are more women than men among persons whose body weight index is 20 per cent above normal weight. |
В то же время среди тех, чей весовой индекс на 20% больше обычного, больше женщин, чем мужчин. |
Not-lived years are assigned the weight 1.00 ('dead'). |
Непрожитые годы имеют весовой коэффициент в 1,00 ("смерть"). |
At the 2013 World University Games Wiebe won a bronze medal in the women's 72 kg freestyle weight class. |
В 2013 на Всемирной Универсиаде Уибе завоевала бронзовую медаль по вольной борьбе в весовой категории до 72 кг среди женщин. |
In February 2011 Groenen won the Netherlands junior championships in the weight class -44 kg, under 20 age group. |
В феврале 2011 года выиграла чемпионат Нидерландов среди девушек до 20 лет в весовой категории до 44 кг. |
These weights are the lattice points in an orthant Q+ in the weight lattice of the Lie group consisting of the dominant integral weights. |
Эти веса являются точками решётки в ортанте Q+ в весовой решётке группы Ли, состоящей из доминантных интегральных весов. |
The delegation of New Zealand said that this had been discussed at earlier sessions of the Specialised Section, with a proposal to have, in the Provisions Concerning Sizing section, a specific weight range for kiwifruit in each size/count. |
Делегация Новой Зеландии отметила, что этот вопрос обсуждался на предыдущих сессиях Специализированной секции, в результате чего было сделано предложение о включении в раздел "Положений, касающихся калибровки" весовой шкалы для киви с фиксированными значениями в каждой категории размеров/количества. |
It was originally planned for him to face Vitor Belfort at that event, but there was a disagreement between both fighters over which weight class the fight would be fought at. |
Изначально планировалось что Мусаси встретиться в бою на этом же турнире с Витором Белфортом, но между обеими сторонами бойцов было разногласие, по поводу того, в какой весовой категории пройдет бой. |
A disability weight derived for an annual profile was multiplied by the yearly incidence of the disease to obtain YLDs. |
Для получения показателя ГУБ весовой коэффициент болезни, полученный в годовой перспективе, умножался на годовую частотность болезни. |
Back when I wrestled at Yale, I was in the lightest weight category - |
Раньше, когда я занимался борьбой в Йейле (прим. - институт в США) Я был в самой лёгкой весовой категории |
And the 175-pound weight class goes to the Richmond Wolverines! |
И в весовой категории до 70 кг побеждают "Россомахи из Ричмонда". |
Europe championship of weight-lifting started last Wednesday in Strasbourg. Moldovan sportsman Igor Bur became the champion for the weight up to 56 kg at the first day of competition. |
На открывшемся в среду в Страсбурге чемпионате Европы по тяжелой атлетике, в первый день соревнований в весовой категории до 56 килограммов чемпионом Европы стал молдавский спортсмен Игорь Бур, завоевавший золотую медаль. |
Perhaps the simplest is: the dishes and the wine must be the same "weight category" and not to compete, but harmonize with each other. |
Поэтому не помешает знать некоторые основные правила комбинирования еды и вина. Пожалуй, самое простое: блюдо и вино должны быть одной "весовой категории" и ни в коем случае не соперничать, а гармонировать друг с другом. |
For the belt of asteroids (according to one hypothesis, there was the orbit of the destroyed planet of Phaeton) we took the large half-axis of the asteroid Ceres [5] and the weight coefficient 0.5. |
Для пояса астероидов (по одной из гипотез здесь была орбита разрушенной планеты Фаэтон) была взята большая полуось орбиты астероида Церера [5] и весовой коэффициент 0,5. |
On 10 September 2015, after winning against then the ruling World Champion and then Champion of Asia, the Uzbek Rustam Assakalov scoring 6:0, Beleniuk won gold at the 2015 World Wrestling Championships in under-85 kg weight category. |
10 сентября 2015 года, победив в финале чемпионата мира по борьбе чемпиона Азии Рустама Ассакалова из Узбекистана со счётом 6:0, стал чемпионом мира в весовой категории до 85 кг. |
On a scale of 1.00 ('extreme disability') to 0.00 ('no disability'), a cold, for example, could be assigned a disability weight of 0.01 and multiple sclerosis of 0.67. |
По шкале от 1,00 ( крайне тяжелая форма болезни ) до 0,00 ( отсутствие любых болезней) простуда, например, могла бы получить весовой коэффициент 0,01, а рассеянный склероз - 0,67. |
Disease-specific YLD were then calculated by multiplying the epidemiological numbers (in most cases the point prevalence) with this combined disability weight. |
Затем были определены ГУБ по конкретным болезням посредством умножения эпидемиологического цифрового показателя (в большинстве случаев - коэффициента частотности) на упомянутый общий весовой коэффициент болезней. |
He was wrestling at the weight class 191.5 pounds. |
Бой прошёл в промежуточной весовой категории 171,5 фунтов. |
A year lived with a disease assigned a disability weight of 0.40 is equal to 0.40 year not-lived plus 0.60 year in good health. |
Год, прожитый в состоянии болезни, имеющей весовой коэффициент в 0,40, приравнивается к 0,40 непрожитого года плюс 0,60 года здоровой жизни. |
Shred tyres can be easily transported, so the method of transport can be optimized (weight ratios: 0.5t/m3); the same transport capacity would carry a far smaller quantity of whole tyres (the weight ratio is three times lower at 0.15t/m3). |
Измельченные шины легко перевозить, поэтому методы транспортировки могут быть оптимизированы (весовой коэффициент: 0,5 т/м3); те же транспортные мощности обеспечивают перевозку гораздо меньшего количества целых шин (в три раза меньший весовой коэффициент: 0,15 т/м3). |
Any International Vehicle Weight Certificate (IVWC) duly filled-in by (a) the operator of an approved weighing station and (b) the transport operators/goods road vehicle driver shall be accepted and recognized as bearing valid weight measurements by the competent authorities of SECI participating States. |
Международный весовой сертификат транспортного средства (МВСТС), надлежащим образом заполненный а) оператором уполномоченной станции взвешивания и Ь) транспортными операторами/водителями грузовых автомобилей, принимается и признается в качестве документа, содержащего достоверные сведения о взвешиваниях, произведенных компетентными органами в государствах - участниках ИСЮВЕ. |
Ladies and gentlemen, weighing in at a weight that a woman her height would feel good about, the undisputed tramp-ion of the world- |
Леди и джентльмены, в весовой категории, идеальной для женщины её роста, неоспоримая распутнионка мира... |
In 2009-10, Robles again earned All-American honors, finishing seventh in the NCAA 125 pound weight class, going 32-4 on the season, and repeating as the Pac-10125 pound wrestling champion. |
В октябре 2009 Роблс снова завоевал награды All-American и занял седьмое место в чемпионате NCAA в весовой категории 125 фунтов, добившись показателя 32-4 за сезон и стал чемпионом тихоокеанской конференции в весовой категории 125 фунтов. |