Английский - русский
Перевод слова Weekly
Вариант перевода Еженедельный

Примеры в контексте "Weekly - Еженедельный"

Примеры: Weekly - Еженедельный
The independent local newspaper, the Penguin News, publishes a weekly round-up of South American news and also covers significant events in St. Helena. В независимой местной газете "Пингвин ньюс" публикуется еженедельный обзор южноамериканских новостей, а также освещаются значительные события, происходящие на острове Св. Елены.
Moroccan labour legislation contains provisions that guarantee the payment of overtime, weekly rest, paid annual leave, paid holidays and the observance of public holidays. Марокканское трудовое законодательство содержит положения, гарантирующие оплату сверхурочных, еженедельный отдых, оплачиваемый ежегодный отпуск, оплачиваемые праздничные дни и выходные дни.
This component also issues a daily press review, which covers international media and press clippings, a weekly newsletter and a bi-weekly bulletin. Этот компонент выпускает также ежедневные обзоры прессы с выдержками из международных СМИ и печатных изданий, еженедельный информационный бюллетень и бюллетень, выходящий раз в две недели.
The reduction of foreign Web site features that set it hits the open computing (public/ private), in addition, but also will reduce site functionality into your personal website, memurl also provides Firefox browser plug-ins and have daily and weekly list of hits. Сокращение иностранных особенностей веб-сайта, что установить его показов открытых вычислений (государственных и частных), в дополнение, но и позволит сократить функциональность сайта на ваш личный сайт, memurl также предоставляет браузера Firefox Plug-Ins и ежедневный и еженедельный список хитов.
Following the success of the show and at the request of the management of Canal Plus, he created a weekly slot dedicated to investigative documentaries: Lundi Investigation. После большого успеха передачи, и по просьбе руководства канала, Морейра создал дополнительный еженедельный дайджест «Lundi Investigation» («Расследование в понедельник»).
The Community of Practice will take place entirely online and interactive under a blog and a wiki, have a weekly work schedule and with specific tutors for each module. Сообщество практики состоится онлайн и полностью интерактивное под блог и вики, есть еженедельный график работы и с конкретными наставниками для каждого модуля.
A weekly report, called Sentiweb-Hebdo, is edited every Tuesday on the home webpage of the Sentinelle Network and is emailed to more than 10000 subscribers, including members of the national media. Еженедельный бюллетень Sentiweb-Hebdo выходит по вторникам на портале «сеть Часовых» и распространяется по электронной почте более чем 4000 абонентам, также как в крупные национальные издания.
GoGo Top magazine, the first weekly Chinese animation magazine, conducted a survey and proved that only 1 out of 20 favorite characters among children was actually created domestically in China. Первый еженедельный журнал, посвященный китайской анимации, GoGo Top magazine провёл опрос и доказал, что лишь 1 из 20 любимых среди детей персонажей был создан внутри самого Китая.
In 1956, after again first proving his talent by working for free, he became a staff cartoonist at The Village Voice where he produced the weekly comic strip titled Feiffer. В 1956 году, после того, как он впервые продемонстрировал свой талант, работая бесплатно, он стал карикатуристом в The Village Voice, где он продюсировал еженедельный комикс под названием Файфер.
Sales of albums in the UK were first published by the music magazine Record Mirror, who compiled a weekly chart of the country's five biggest-selling records for the week of 22 July 1956. Сведения о продажах альбомов в Великобритании были впервые опубликованы журналом Record Mirror, который составил еженедельный чарт из пяти самых продаваемых записей в стране за неделю - это произошло 22 июля 1956.
Until you have run a weekly woman's magazine, you don't know what rocks are. Пока ты не возьмешься делать еженедельный журнал для женщин,... ты не узнаешь, что такое мель.
You go off to your weekly shower, You can fight it, but you can't stop it. Ты отправляешься в еженедельный душ, ты можешь сопротивляться, но ты не можешь остановить это.
We suggest that a list of such documents be published weekly, together with notification of the time and the Secretariat location at which delegations might familiarize themselves with them. Мы предлагаем, чтобы еженедельный список документов подобного рода публиковался с уведомлением о времени и месте в Секретариате Организации Объединенных Наций, где делегации могли бы ознакомиться с ними.
(a) Those whose average weekly earnings are below the threshold for the payment of National Insurance contributions; а) лица, средний еженедельный заработок которых ниже порога, установленного для выплаты взносов на национальное страхование;
SMP is payable by employers to women who have at least 26 weeks' continuous service at the fifteenth week before the baby is due and who have average weekly earnings at or above the lower earnings limit for the payment of National Insurance contributions. ОВБР выплачивается работодателями женщинам, которые на 15-ю неделю до рождения ребенка непрерывно проработали по крайней мере 26 недель и средний еженедельный заработок которых равнялся минимальному заработку или был выше установленного лимита, предусмотренного для выплаты взносов в Национальный фонд страхования.
Based in Baghdad, this Unit prepares its own independent weekly analysis of the findings of the Geographical Observation Unit (GOU) and sectoral agencies for direct transmission to the Department of Humanitarian Affairs in New York. Эта базирующаяся в Багдаде Группа готовит свой собственный независимый еженедельный анализ выводов Группы территориальных наблюдателей (ГТН) и секторальных учреждений для представления непосредственно в Департамент по гуманитарным вопросам в Нью-Йорке.
The Constitution of FRY establishes that employed persons are entitled to limited working hours, daily and weekly rest, paid annual vacation and absence in accordance with the law, i.e. the collective agreement. Согласно Конституции СРЮ работающие по найму лица имеют право на труд в течение установленного числа рабочих часов, на ежедневный и еженедельный отдых, оплачиваемый ежегодный отпуск и другие предусмотренные отпуска в соответствии с коллективным соглашением.
The employee must not be denied the right to a break in the course of work, and the right to a daily and weekly rest. Трудящиеся не могут быть лишены права на перерыв в течение рабочего дня и на ежедневный и еженедельный отдых.
In view of the increasing availability of commercial flights to and from Tbilisi, on 17 June 2002 UNOMIG discontinued its overnight weekly flight between Senaki and Istanbul. В связи с расширением доступности коммерческих рейсов в Тбилиси и обратно 17 июня 2002 года МООННГ отменила свой еженедельный вечерний рейс между Сенаки и Стамбулом.
All categories of workers must also be given a weekly rest period of not less than 24 consecutive hours (art. 105), although there is no stipulation to the effect that this period must be with pay. Кроме того, работники всех категорий имеют право на еженедельный непрерывный отдых продолжительностью не менее 24 часов (статья 105), хотя обязательная оплата за это время отдыха не предусмотрена.
The independent weekly news magazine Koha (circ. 7,000) acquired its own printing facilities this year, and is now trying to establish an independent distribution network. Независимый еженедельный журнал "Коха" (7000 экземпляров) приобрел в этом году свою собственную типографию и теперь пытается наладить независимую сеть распространителей.
As I have noted before, the weekly timetable and programme of work will take into account these considerations, as well as the specific needs of each subsidiary body, through consultations with the Chairmen of the Working Groups. Как я уже отметил, еженедельный график и программа работы будут составляться с учетом этих соображений, а также конкретных потребностей каждого вспомогательного органа на основе консультаций с председателями рабочих групп.
(a) "Florile dalbe" is a weekly magazine for children and teenagers. а) "Флориле далбе" - еженедельный журнал для детей и юношества.
The Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia stipulated that employed persons were entitled to limited working hours, a daily and weekly rest and a paid vacation and a leave of absence in conformity with the law and/or collective agreement. В Конституции Союзной Республики Югославии предусматривалось, что работники имеют право на нормирование продолжительности рабочего времени, ежедневный и еженедельный отдых и на оплачиваемый ежегодный отпуск в соответствии с законом и/или коллективным договором.
The United Nations Communications Group in Argentina has a weekly electronic newsletter, Novedades@UNCG, which has become a useful tool for encouraging and strengthening communication within the Group, presenting updates of the United Nations country team website, including relevant news and statistics. Коммуникационная группа Организации Объединенных Наций в Аргентине выпускает еженедельный электронный информационный бюллетень "Novedades@UNCG", который стал полезным инструментом для развития и укрепления связей в пределах Группы, содержит обновленную информацию о веб-сайте коммуникационной группы, в том числе соответствующие информационные материалы и статистические данные.